ANALEKTA BLATADON

прот. Георгий Марнеллос
Преподобный НИКОДИМ СВЯТОГОРЕЦ
(1749 – 1809)

наставник и учитель греческой нации и Православной Церкви

Перевод с французского Ольги Арсеньевны Гулыги, 2004
Посвящаю этот труд моим сотрудникам и помощникам: жене Марии и сыновьям – Эммануилу, Нектарию, Сергию и Афанасию.
- Автор
Георгий Марнеллос
Преподобный НИКОДИМ СВЯТОГОРЕЦ (1749-1809)
ОГЛАВЛЕНИЕ
Оглавление
Предисловие
Введение

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава I СВЯТОЙ НИКОДИМ СВЯТОГОРЕЦ И ЕГО ЭПОХА
1. Духовная атмосфера в Греции ХVII-ХVIII веков

2. Жизнь преподобного Никодима Святогорца
3. Преподобный Никодим и движение колливадов
Введение

Преподобный Никодим и колливады
О термине «колливады»

Глава II ТЕОЛОГИЧЕСКИЕ, ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЕ, КАНОНИЧЕСКИЕ, АПОЛОГЕТИЧЕСКИЕ И АСКЕТИКО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТРУДЫ НИКОДИМА
1. Методология изложения

2. Толкование Священного Писания
3. Канонические и пастырские труды
4. Аскетические, мистические и нравоучительные труды
5. О рукописи «Исповедание больных».

Глава III АГИОГРАФИЧЕСКИЕ, ЛИТУРГИЧЕСКИЕ И ГИМНОГРАФИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ ПРЕПОДОБНОГО НИКОДИМА
1. Агиография

2. Литургика
3. Гимнография
Службы святым

Каноны
Акафисты
Тропари
4. Похвалы, жития, Синаксиристи, молитвы
5. Другие произведения
6. Письма

Глава IV Описание кодексов
1. Кодекс Герасима Аркадия (1926)
Неизданные письма
2. Кодекс монастыря Пруссос (1815)

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава I НИКОДИМ СВЯТОГОРЕЦ – УЧИТЕЛЬ НАРОДА И ОТЕЦ ЦЕРКВИ
1. Учители народа
2. Никодим Святогорец как педагог
3. Школьные годы в Смирне
4. Учитель афонской братии и духовенства за пределами Святой Горы
5. Учитель братий, живущих в миру

Глава II НИКОДИМ СВЯТОГОРЕЦ – ПЕДАГОГ И ПРЕДТЕЧА ГРЕЧЕСКОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ
Введение
1. Преподобный Никодим как церковный писатель
2. Наставления отступникам и новомученикам

Глава III АНТРОПОЛОГИЯ ПРЕПОДОБНОГО НИКОДИМА КАК ОСНОВА НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
1. Преподавание богословия и педагогики по учению преп.Никодима
2. Школа и ее роль в возрождении языка и духовности порабощенных греков
3. Преп. Никодим об образовании, изучении Закона Божия и практическом воспитании
Аскетическое образование как средство совершенствования человека
Умная молитва как средство очищения, просвещения и обучения
Культура и образование сквозь призму законоучительных и литургических дисциплин
4. Антропология и телеология как составные части педагогики

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Глава I О ДВУХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ПРЕПОДОБНОГО НИКОДИМА, ОДНОИМЕННЫХ БОГОСЛОВСКИМ СОЧИНЕНИЯМ НЕИЗВЕСТНОГО ЗАПАДНОГО АВТОРА. ИХ НРАВСТВЕННЫЙ, ДУХОВНЫЙ И НАЦИОНАЛЬНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНЫЙ СМЫСЛ.
1. О названиях «Невидимая брань» и «Духовные упражнения».
2. Исторический контекст «Невидимой брани» и «Духовных упражнений».
3. Содержание произведений
4. Современные историко-филологические исследования
«Невидимая брань» и «Духовные упражнения»
Авторство переводов преп.Никодима по результатам новейших исследований
Результаты настоящего исследования

Глава II ТРИ ОТЦА ЦЕРКВИ: ГРИГОРИЙ V, МАКАРИЙ КОРИНФСКИЙ И НИКОДИМ СВЯТОГОРЕЦ – ДУХОВНЫЕ ПРОВОЗВЕСТНИКИ ГРЕЧЕСКОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ
1. Греческое национальное возрождение ΧVIII-XIX веков и филокалистическое движение
2. Григорий V (1797 – 1821) – Патриарх Константинопольский.
3. Духовное родство Никодима Святогорца и патриарха Григория V.
4. Макарий Нотара (1731 – 1807 гг.), соратник преп.Никодима Святогорца.

Заключение
Библиография Именной указатель

Предисловие
Предлагаемая читателю книга – плод многолетнего труда и поиска, постоянных молитв и размышлений. Тема нашего исследования – первой попытки систематического рассмотрения жизни и деятельности преп.Никодима Святогорца – была утверждена ученым советом Свято-Сергиевского Православного Института в Париже. Любовь и благодарность к нашему святому и к Православной Церкви руководили нами все эти годы. В процессе работы мы не переставали удивляться уникальности духовных дарований и трудолюбию преподобного Никодима – объем оставленных им сочинений и публикаций поистине огромен. Помимо печатных его трудов имеется также большое количество неизданных произведений, неопубликованных и ненайденных писем. Работу исследователя затрудняет отсутствие полного академического каталога его агиографических и гимнографических работ. Писать об учителе Церкви, прославленном в лике святых, всегда непросто. Вспомним провидческие слова преподобного Максима Исповедника: Вставка 1, с.13 (Как стану говорить, Господи Иисусе Христе, не стяжав Духа святости?)

Трудно бывает понять труды преп.Никодима из-за их порой прикровенной и неоднозначной формы, что связано с характерными особенностями его эпохи – турецким владычеством и на этом фоне бурными историческими процессами. Наше исследование – не более чем очерк, открывающий другим ученым путь к дальнейшему анализу произведений преподобного в области теологии, аскетики и педагогики, к пониманию его роли в греческом возрождении и его места в истории Православной Церкви. Мы с великой благодарностью свидетельствуем, что наш труд стал возможен благодаря молитвам Пресвятой Богородицы и преп.Никодима. Более того, найденные нами в процессе работы не известные ранее письма и рукописи святого – не что иное, как чудо.

Одной из задач настоящей работы было составление полного каталога известных на сегодняшний день трудов преп.Никодима (глава II первой части), хотя мы и не способны были охватить всех проблем, связанных с его наследием.

Обнаружение источника «Невидимой брани» побудило нас в третьей части настоящей работы обратиться к вопросу о роли преп.Никодима в духовном пробуждении порабощенного греческого народа, пробуждении, которое он как только мог приближал своим наставничеством. Уповая на неизреченное милосердие Отца, Сына и Святого Духа, мы возносим славу и благодарение Пресвятой Богородице и Приснодеве Марии, преподобному Никодиму Святогорцу и преподобному Сергию Радонежскому за их благодеяния, тайные и явные, оказанные автору – простому священнику.

Мы хотим поблагодарить преподавателей Свято-Сергиевского Православного Института в Париже и выразить особую признательность ректору, ныне покойному отцу Алексию Князеву, который вместе с ученым советом Института способствовал утверждению темы нашей докторской диссертации по богословию. Мы также выражаем благодарность отцу Борису Бобринскому, декану Института, и отцу Андрею Фирилласу за проявленный интерес к нашему труду и неоценимую помощь в трудные минуты. Мы также хотели бы поблагодарить Оливье Клемана, консультанта, направлявшего наш долгий поиск. Благодаря его постоянному участию наше исследование обрело композиционную завершенность.

Глубокую признательность выражаем Святой Эпистасии и монастырям Святой горы Афон, игуменам и библиотекарям монастырей Иверского, Ватопедского, Великой Лавры, Пантократора, Ставроникита, Дионисиат, а также монастырям Панагия Прусиотиса и преп.Никодима в Гуменице за предоставленный доступ к архивам.

С.15 Благодарим также Национальную Афинскую библиотеку, Национальную Парижскую библиотеку, библиотеку Викелея в Ираклионе, Центр византийских исследований в Афинах и его директора Критона Хризохоидиса, монастырь св.Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова на Патмосе, Фонд патристики в Салониках, профессора И.Фундулиса и Е.Лицаса, которые помогли микрофильмировать и ксерокопировать найденные нами рукописи.

Мы также хотим поблагодарить Ставроса Мадеракиса из университета Сорбонны, за его ценные соображения о духовном состоянии греков под игом оттоманской империи в восемнадцатом и девятнадцатом столетиях, Елизавету Меллис, профессора Института французских исследований в Афинах, за помощь в создании первого французского перевода нашей работы, Жан-Жака Ришара, специалиста по классической литературе и новогреческому языку Женевского университета, который взял на себя труд редактора и корректора.

Мы выражаем признательность нашему сыну Эммануэлю, лиценциату богословского факультета Свято-Сергиевского Института в Париже, за компьютерный набор и верстку.

Мы не можем не сказать слов благодарности жене Марии, разделявшей с нами все труды и тревоги при проведении настоящего исследования начиная с 1969 г. Наши дорогие дети, проявляя необыкновенное терпение и понимание, помогли нам довести начатый труд до конца. Ежедневные обязанности дьякона, а также ректора и преподавателя Духовной академии Ираклиона на Крите требовали немало времени и сил, но все же оставляли возможность работать над настоящей диссертацией. В особенности мы благодарны сыновьям Эммануэлю и Сергию, специалистам по богословию, за их постоянную помощь.

Мы хотим выразить глубокую благодарность Теодору Карацасу, управляющему Национального Банка Греции, взявшего на себя большую часть расходов по изданию нашей книги, Фонду патристики в Салониках, который включил ее в издаваемую им серию Analecta Vlatadon и его директору проф. Иоанну Фундулису, чьей поддержкой мы пользовались на всем протяжении работы. Наконец, свою признательность выражаем с.16 высокопреосвещенному Герману, митрополиту Элладскому, высокопреосвещенному Амвросию, митрополиту Паронаксийскому, высокопреосвещенному Николаю, митрополиту Карпенисийскому, высокопреосвещенному Анфимию, митрополиту Ретимнонскому, Центру православной культуры Крита и приходу храма Пресвятой Троицы критского города Айос-Николаос, в особенности протоиерею Евангелосу Пахийаннакису, за их финансовую помощь при издании настоящей книги.

Сознавая недостатки предлагаемого труда и свое ничтожество перед лицом великого древа познания и мудрости, каковым был преподобный Никодим Святогорец, отец Церкви, учитель и церковный писатель, мы хотели бы дать читателю для начала чисто количественное представление о его наследии. Богословские и литургические труды включают 26 названий, гимнографические – 96 названий, похвалы, жития святых, синаксаристы, проповеди, молитвы – 47 названий, другие труды – 6, письма – 15 названий, не считая синаксаристов с недостоверным авторством, ямбических стихов, дистихов и эпиграмм. Держа в уме все вышесказанное, мы завершим наше предисловие цитатой из преп.Никодима, который в своем предисловии к полному собранию трудов Св.Григория Паламы писал с присущим ему смирением и мудростью: с.16 вст.2 ( Как отстоит высота небесная от земли, так далеко от меня великий отец наш святитель Григорий Палама; как мелкими мерками измерю великую высоту?…)

Ноябрь 2001г. Георгий Э. Марнеллос

Введение
Наверное, наименее известным в наше время учителем народа является преп.Никодим Святогорец (1749-1809гг.), мирское имя Николай Калливурцис, уроженец острова Наксос. Его имя и труды, его роль в истории Греции – роль отца Церкви, педагога и учителя отечества оказались забытыми не случайно. Для этого имеются многочисленные причины, рассмотрение которых выходит за рамки настоящего исследования. Мы ограничимся здесь упоминанием важнейших из них, отсылая читателей к более подробному изложению данного предмета в нашей работе на французском языке L'Influence de saint Nicodeme L'Hagiorite dans l'histoire de l'ёducation en Grece (Преподобный Никодим Святогорец и история народного образования в Греции) [1] .

Даже в тех случаях, когда специалисты и обращались к трудам преподобного, их главный интерес лежал в области богословия. В стороне оставались все прочие аспекты его наследия, как, например, сочинения по классической филологии, использование уникальных исторических источников, обработка святоотеческой литературы. Так, например, по словам В.Сфироэроса, преп.Никодим перелагал на народный язык византийских авторов, чтобы сделать их доступными народу. [2] В теории и практике он на протяжении всей жизни был непревзойденным учителем и наставником в полном смысле этих слов, создателем, преподавателем и членом совета (эфории) Афонской академии, духовником монахов, священников и мирян, живущих вне Афона, просветителем неверных и вдохновителем новомучеников, духовным вождем порабощенного греческого народа и провозвестником национального освобождения.

Как это ни парадоксально, преп.Никодим получил широкую известность и признание по всему миру, но только не в самой Греции, для которой так много сделал. Остаются малоизвестными и до сих пор не оцененными ни с богословской, ни с филологической точки зрения изданные им святоотеческие сочинения, жития святых, литургические труды и песнопения. На этот недостаток указывают известные исследователи А.Вакалопулос и И.Корнаракис. В частности, А.Вакалопулос пишет в предисловии к «Житиям новомучеников»: «Давно уже пора подготовить научное издание этих жизнеописаний, по образцу изданных житий древних мучеников. К данной задаче следует подойти со всей ответственностью, пока очередная их непродуманная публикация не стала источником исторических и филологических ошибок, затрудняющих работу специалистов» [3] .

Что касается святоотеческой литературы, профессор И.Корнаракис утверждает следующее: «Святоотеческие сочинения не изучались ни с филологической, ни с исторической точки зрения. Подобное исследование необходимо для введения их в научный обиход, они должны занять подобающее им место в таких дисциплинах, как история, психология и философия религии. Можно смело утверждать, что Святоотеческое Добротолюбие, составленное преп.Никодимом Святогорцем, и в наши дни остается лучшим сборником святоотеческих сочинений» [4] .

Профессор В.Сфироэрас в своей «Энциклопедии образования» приводит одну из причин, объясняющих отсутствие интереса к нашей теме со стороны как ученых, так и простых православных: «До сих пор не создано обобщающего труда, специально посвященного просветителям греков и их роли в возрождении греческой культуры. В отечественных и зарубежных монографиях по истории литературы можно найти лишь разрозненные сведения, не составляющие единого целого». Действительно, в упомянутых монографиях можно по крупицам собрать множество фактов историко-филологического характера, взятых в том числе из рукописей, полезных как простым братиям, так и просвещенным мудрецам [5] . Все они могут пригодиться и начинающим, и уже опытным исследователям, желающим работать в этом направлении [6] .

Цель нашей работы – напомнить греческому народу о трудах преп.Никодима на благо Церкви, греческого народа, науки и общества, восстановить в памяти малоизвестные страницы его жизни и деятельности. Пусть эллинистическая культура и православная традиция станут надежным оплотом на пути бурь и мятежей современного мира. Благодаря народной воле к сопротивлению греческая культура и греческий менталитет сохранились в темные времена оттоманского владычества. Тассос Грицопулос пишет, что порабощенный народ находил поддержку в лоне Церкви и в творениях святых отцов. С тех пор две великие силы служат ему опорой – православие и школа. На протяжении четырех столетий народ боролся за независимость, твердо держась православной веры и традиционного образования – здесь утешали, призывали к терпению, вселяли надежду, сплачивали под знаменами нового эллинизма, рожденного под бременем турецкого ига [7] . Учители народа, вдохновляя борьбу за независимость и избавляя народ от невежества и духовного порабощения, всеми силами приближали освобождение.

С.22 В числе учителей народа упомянем Игнатия Агаллианоса (еп. Мифимнисского, остров Митилина), Адамантия Кораиса, Анастасия Гордиоса, Афанасия Псалидаса, Евгения Яннулиса, Евгения Булгариса, Никифора Феотоки, Косму Этолийского, Мефодия Антракитиса, Валаноса Василопулоса, Дорофея Проиоса, Неофита Дукаса, архимандрита Неофита Вамваса, Афанасия Паросского, Макария Нотара, Ламброса Фотиадиса, Евгения Этолийского, Анфима Газиса, Георгия Геннадиоса, патриарха Константинопольского, Вениамина Лесбосского, Константина Кумаса, Григория Констандаса, Константина Икономоса, Феофила Кораиса, Иосифа Мисиодакаса, Иоанна Пезароса и Никодима Святогорца [8] .

Преп.Никодим через христианское образование хотел сохранить духовный стержень своего порабощенного народа [9] . Человек макрокосмический, вселенский, цель жизни которого – обожение, всегда был в центре его внимания.

Православная антропология преп.Никодима должна стать основой образования не только в Греции, но и во всем православном мире. Кому-то она покажется слишком традиционной, консервативной, а, следовательно, не применимой к воспитанию современного человека, который и в мыслях, и в поступках лишь слегка касается поверхности вещей. Несмотря на возможное противодействие, идеи преп. Никодима должны быть повсеместно попечением духовных властей приняты к действию в православных странах. Оказавшись лицом к лицу с современностью, где перемены происходят с поистине головокружительной быстротой, но непонятно зачем, человек часто забывает о цели своей жизни, о своей ответственности, о том, кто он и куда идет, и даже забывает спросить себя: ЧТО ЕСТЬ ЧЕЛОВЕК? Выход один – поставить всякое обучение, всякое образование на твердое основание.

Каждый из нас во что бы то ни стало должен осознать ценность и уникальность человеческой личности. Нам дано все необходимое для победы. Греческий народ хранит православие, но в то же время твердо держится традиций эллинизма. Наделенный волей и благородством, он способен сохранить свою свободу. Любое творение, кроме человека, может быть средством для достижения цели. Только человек – это всегда цель в себе. Его ценность ничем не может быть измерена, сам человек – мера собственной ценности [10] . Человек, лишенный смысла и глубины, по словам Христоса Малевициса, подобен ненужной вещи [11] .

О смысле человеческого существования говорит нам Святитель Василий Великий:

… [12]

Сегодня важно как никогда для христианского усовершенствования всего мира понять, что есть человек, каковы его ценность и его назначение. В педагогике принято считать, что действенность обучения прямо зависит от его целей. По нашей мысли, цель образования совпадает со смыслом жизни вообще – и то, и другое можно определить как самосовершенствование. Начало всякого делания, всякого усилия, говорит преп.Никодим в первой главе «Невидимой брани», определено его конечной целью.

[1] В журн. Hydor ek Petras. Centre d'ёtudes de la culture orthodoxe (C.E.C.O.), Ayos Nicolaos (Cr%te), t.II (1978), t.V-VII (1980-1981), t. VII-VIII (1982-1984).

[2] Sfyroeros V. Saint Nicod%me l'Hagiorite. //Ekpaidiki Elliniki Encyclopaidia, Ath%nes, 1987, t. VII, pp. 214 ss.

[3] Vacalopoulos A. Histoire du neohellenisme, t.2, 1453-1969. Thessalonique, 1954 pp.207 и сл. Вакалопулос А. История неоэлленизма, т. 2, 1453-1969. Салоники, 1954 (на греч. яз.).

[4] Cornarakis J. Ёlёments de psychologie neptique, Thessalonique, 1963, pp.435. Корнаракис И., Введение в святоотеческую психологию. Салоники, 1963, сс. 435 (на греч.яз.)

[5] Nicodeme l'Hagiorite. Commentaire aux sept ёpitres catholiques, Ath%nes, 1971, p.XVII (Никодим Святогорец. Толкования на семь соборных посланий. Афины, 1971, с. XVII (на греч.яз.)

[6] Sfyroeras V. Les Maitres de la Nation. // Grande encyclopedie pёdagogique, Ath%nes, Herder, 1967, t. II, p.202 Сфироерас В. Учители народа. //Большая педагогическая энциклопедия. Афины, 1967, т.2, с. 202 (на греч.яз.)

[7] Gritsopoulos A. La Grande Ёcole patriarchale de la Nation, Ath%nes, 1966, t. 1, p.17 Грицопулос А. Великая школа греческого народа. Афины, 1966, т.1, с.17 (на греч.яз.)

[8] Об учителях народа см. La Grande Encyclopedie pёdagogique, t. II, pp.201 Большая педагогическая энциклопедия (на греч.яз.), Apergis D., Emmanouil K. Nouvelle histoire gёnёrale des Grecs, t. IX, Paparigopoulos C. Histoire de la nation grecque, Ath%nes, 1973, t. IV Папаригопулос К. История греческого народа, Афины, 1973 (на греч.яз), Zissios C. Les Maitres de la Nation, Ath%nes, 1915 Зиссиос К. Учители народа, Афины 1915 (на греч.яз.), Tsambis G. Histoire de l'ёducation, t. II, Thessalonique 1966 Цамбис Г. История педагогики, т.2, Салоники, 1966 (на греч.яз.), Metallinos G. L'Occupation turque. Les Grecs dans l'empire ottoman, Athenes, 1988 Металлинос Г. Греки под властью оттоманской империи. Афины, 1988 (на греч.яз.)

[9] Sfyroeras B. op.cit., p.20

[10] Papanoutsos E., La crise de notre civilization, Athenes, 1979, pp. 222s Папануцос Е. Кризис нашей цивилизации. Афины, 1979, (на греч.яз.), Marnellos G. L'idёe d "homme nouveau" dans la pёdagogie laique et le devoir du christianisme, La Canёe, 1991, p.19 Марнеллос Г. Идея «нового человека» в светской педагогике и долг христианина. …1991, с. 17 (на греч.яз.)

[11] Berdiaev N. Vёritё et rёvёlation (trad.grecque de C.Malevitsis), Ath%nes, 1967, p.9 Х.Малевицис. Вступ. Статья к книге Бердяев Н. Истина и откровение. Афины 1967 (на греч.яз.); Marnellos G. Op.cit. p.16.

[12] Basile le Grand de Cёsarёe. Sur l'origine de l'homme. Paris, Cerf, 1970, p. 270 Свт.Василий Великий. О природе человека. Париж, 1970. Слово II.

Глава I
ПРЕПОДОБНЫЙ НИКОДИМ СВЯТОГОРЕЦ И ЕГО ВРЕМЯ
3. Преподобный Никодим и движение колливадов
Введение
Преподобный Никодим и колливады
О термине «колливады»
Часть Первая
Глава 1. Преподобный Никодим Святогорец и его время.
1. Духовная атмосфера в Греции в XVII и XVIII веках.
Мы хотели бы начать наше повествование с краткого очерка духовного и культурного состояния греков во времена турецкого господства в XVII и XVIII веках.

В своей «Истории современного эллинизма» А.Вакалопулос указывает на важнейшие последствия чужеземного порабощения коренного населения Греции в рассматриваемый период: «В конце XVП и начале XVШ веков на фоне всеобщего невежества и темноты наблюдается повсеместное усиление позиций ислама. Сохранившиеся до наших дней местные архивы свидетельствуют о многочисленных индивидуальных и коллективных отречениях от христианства, происходивших среди населения Малой Азии и Балкан, и даже о переходе в мусульманство целых областей»1.

Далее, по поводу обращения в ислам жителей Македонии – провинции, где находится гора Афон, В.Вакалопулос пишет: «Многие жители Салоник и Охрида приняли ислам, иные же предпочли мученические венцы. Массовый переход в мусульманство захватил также города Серры и Сервию. Мелетий, епископ Сервский, будучи не в состоянии ни изменить положение, ни примириться с ним, просил Патриархию перенести его епископскую кафедру в Козани, что и было исполнено в 1745 году»2.

Здесь напомним также попытку принудить к переходу в мусульманство митрополита македонских городов Моглены и Пеллы, принявшего мученическую смерть 5-го апреля 1766 года3. Таким образом, имели место, с одной стороны, отказ от христианства и принятие ислама в исконно греческих областях (Пелопоннес, Эвбея, Македония, Понт Эвксинский, Малая Азия), с другой – тайное исповедание христианства среди греческого населения. Это помогало порабощенным христианам найти утешение для души и сохранить свою веру, традиции, обычаи и устои4. В обстановке бездумного перехода в мусульманство туркоязычных греков митропролит Навпакта и Арты Неофит Мавроммати (1656-1740), уроженец Пароса, непреклонный защитник греческой культуры и образования, переводит на турецкий язык «Цветник духовный». Этот перевод, напечатанный греческим шрифтом, восходит к караманлидийской рукописи. Неофит издал «Цветник» по-турецки с параллельным переводом на греческий, чтобы помочь туркоязычным читателям овладеть забытым греческим языком.

В последующие десятилетия архиереи, простые преподаватели и многие другие последовали его примеру. По этому образцу были изданы десятки книг. Свет православия согревал души туркоязычных греков, восстанавливая их связь с остальным эллинским миром5.

Волна исламизации в районах континентальной Греции вызвала к жизни активную деятельность таких просветителей греческого народа, как св.Косма Этолийский и его современник преп.Никодим Святогорец из Наксоса6. Преп.Никодим собирает в своем Новом Мартирологе наиболее известные жития новомучеников, чтобы преподать христианам примеры терпения и мужества. Это произведение отличается живостью языка, силой доказательств и твердостью исповедания веры7.

Преп.Косма учил, что нет спасения без веры. Христианская вера есть также верность своему народу, и то, и другое приобретается в учении. Научитесь читать и писать, чтобы понять, как ходите, – неустанно повторял преп.Косма. Уметь читать и писать, чтобы разуметь Священное Писание, – единственный способ выбрать, каким путем идти: Или вы не видите, что народ одичал, и невежество сделало из него в чудовище? – пишет этот просветитель. Новый Завет укрепит пошатнувшуюся веру.

«Пусть у вас заберут все, пусть сожгут тела ваши на медленном огне, не устрашайтесь. Вам нужны только души ваши и Господь наш Иисус Христос»8.

Освобождение и возрождение Греции возможны только при условии народного просвещения9 – к такому выводу приходят церковные писатели того времени. Автор «Истории Церкви», митрополит Афинский Мелетий (1703-1714), пишет:

«Повсюду в нашей стране вижу я дома без книг. Здесь и дома священников, где разве что найдете вы Псалтирь и старый сборник житий, здесь и дома богатые и знатные, где давно уже презрение к чтению погрузило их обитателей во мрак невежества и безнравственности»10.

В работе Г.Принципаса о народном просвещении читаем: «В те времена само существование школы было под вопросом. Царившее повсюду духовное невежество лишило греков учителей как необходимых хранителей нравственности и родного языка. Большая часть клириков была тоже почти неграмотной. Тогда немногие образованные люди, и духовенство , и миряне, прилагали все усилия, чтобы поддержать угасающее пламя народного духа»11.

Г.Металлинос так говорит о духовной атмосфере того времени (XVIII век): «Несмотря на резкое снижение уровня образования, в среде образованных священников всегда находились хранители святоотеческой традиции. В годы турецкого господства выходили прекрасные сборники проповедей, духовно окормлявших порабощенный народ. В конце XVШ века появилась книга «Господские праздники» (Kyriacodromia) Никифора Феотоки (1800), а также собрания святоотеческих сочинений преп.Никодима Святогорца. Конечно, эти книги доходили не до каждого, но многие священники и монахи получали от них большую пользу».

Люди церкви всегда пользовались огромным уважением в народной среде12. В период возникновения движения колливадов, к которому принадлежал и преп.Никодим Святогорец, в Греции сформировалось целое сообщество народных учителей – сознательных противников идеологии европейского Просвещения13.

Движение колливадов объединяло образованных афонских монахов, видевших свою цель в возрождении традиций православия, в просвещении греков и сохранении их как народа. Духовными вождями этого движения были преп.Никодим Святогорец, образованнейший человек своего времени, преп.Макарий Нотара и Афанасий Паросский.

Колливады, при всем своем национальном своеобразии, ни в коей мере не выступали против научного знания. Принадлежность к неоэллинской традиции давала им видеть болезни и слабости Европы. Их деятельность положила начало филокалистическому (исихастскому) возрождению, по образцу филокалистического движения XIV века, связанного с именем св.Григория Паламы. Европейскому Просвещению и мирскому мудрованию обожествленного человека колливады противопоставили опыт святых отцов, на место светского знания поставили богопознание и благодать Святаго Духа14.

В этой связи И.М.Хадзифотис пишет: «Здесь, в порабощенной Греции, теплится слабый огонек греческого православия. Любым, пусть самым несовершенным знанием народ обязан церковной службе, греческому языку и звучащим в храме богослужебным текстам. Церковные писатели духовно окормляют греков в период оттоманского господства. Книги преп.Никодима Святогорца передаются из рук в руки»15.

В заключение данной главы приведем слова самого преп.Никодима, подтверждающие приведенные ранее характеристики духовной атмосферы Греции в XVIII и XIX веках. Приводимый нами отрывок из неопубликованного письма к новомученику Константинопольскому патриарху Григорию V показывает, с каким подъемом было встречено первое издание труда преп.Никодима «Добронравие»:

«Ваше Святейшество, по любви к Вам посылаю единственный остающийся еще у меня экземпляр недавно вышедшей книги. Я хочу, чтобы мой глубокочтимый архипастырь смог выполнить свой пастырский долг, прочитав и оценив это сочинение. Если оно понравится Вам и Вы сочтете его полезным для общества, прошу благословить какого-нибудь доброго христианина, чтобы он помог осуществить второе издание. Книга сия стала такой редкостью, и так много желающих ее прочитать, что люди даже платят за нее по 8-10 пиастров. Митрополит Янинский напечатал тысячу экземпляров, но на сегодняшний день остается не более десятка. Книги буквально вырывают у него из рук. У меня самого больше не осталось ни одной, а люди постоянно просят»16.

Такова была духовная атмосфера в Греции на протяжении трех веков турецкого господства. Преп.Никодим Святогорец всей силой своей веры, надежды и любви стремился исправить положение, при котором греки были как пришельцы на своей земле, забыли традиции отцов и, сверх того, не имели защиты от болезней просвещенной Европы.

Как изменилось наше положение сегодня? Конечно, наша страна избавилась от неграмотности и невежества, освободилась от иноземного порабощения. Сегодня все люди получают образование, умеют читать и писать. С изменением условий жизни и государственного строя перед нами возникли другие трудности. Никто не отрицает, что страна идет по пути технического прогресса и экономического процветания. Однако при всем том современный с.32 человек превратился в беспомощного созерцателя международных катаклизмов и попрания нравственности, нарастающего атеизма и материализма. Он стал мишенью негативных воздействий, толкающих его к новому видению национальной и всемирной истории. Истинная сущность вещей оказалась для него сокрыта, затемнена впечатлениями искаженного мира.

Напомним некоторые наиболее крупные факторы современного развития, зовущие нас выполнить свой долг, противопоставляя божественную премудрость и жизнь святых людей мудрованию мира сего и духу европейской и мировой культуры. Мы видим вокруг себя торжество материальных и технических благ, а вовсе не торжество духа. Современный человек, homo technicus, отвергает Вездесущего Бога и любовь к ближнему в пользу человека мира сего, полагая, что отсутствие веры в Бога сделает его свободным и всемогущим. В результате человеческий произвол, жестокость, эксплуатация человека человеком, попрание всех прав, непрекращающиеся войны и международные конфликты, угроза ядерной катастрофы, разрушение окружающей среды, индивидуализм, разгул страстей, поклонение идолам, убийственная эйфория под действием наркотиков и блуда, отчаяние, повсеместный грех и смерть стали следствием этого отречения. Так рождается извращенное, противоестественное состояние, при котором человек из микрокосма и микробога, по слову святых отцов17, превращается в идола самому себе, приближающего собственную гибель. Приведем суждение Оливье Клемана, профессора Свято-Сергиевского Института в Париже: «Преподобный Андрей Критский, монах, живший в VП веке, самым беспощадным образом охарактеризовал наше вырождение: «Самоистукан бых», т.е. Я сделался идолом для самого себя. Современный человек обратил на самого себя способность к благоговению, присущую ему от рождения. Тем самым он отделил себя от Источника жизни и обратился к бездне, из которой был создан, став рабом смерти. Атомизация человека, превращение его в самодостаточный сгусток бытия, оторванный от космоса, отрывает его и от Христа… По своему положению человек вынужден убивать, чтобы питаться, вынужден покорять окружающий мир, чтобы обрести эфемерную безопасность, до тех пор пока мир не станет его могилой. Таково действие страстей, которые можно вполне назвать идолами. Обездушенная природа порабощает человека и через смерть поглощает его» 18.

Известный православный писатель П.Евдокимов выражает ту же мысль: «Я существую означает Я участвую в бытии или небытии. Человек может стать образом Божиим или демонской личиной»19. Современный человек забыл свою христианскую сущность и обеты крещения, он забыл, что каждое его действие и применение, которое он находит неживым предметам, имеют фундаментальную важность для всей вселенной. Человек скрывает в себе загадку, тайну бытия. Потаенный сердца человек20 по слову преп.Максима Исповедника, есть соединение всей твари в Боге.

В наши дни больше чем когда-либо мы должны помнить христианское назначение, христианскую формулу человека, чтобы христианство снова стало привоем на древе мира и культуры. Говоря сегодня об экологии, мы должны помнить, что человек – не скала и не дерево, но личностное и свободное существо. Его долг – сознательно и ответственно облачать свою природу в благодать. Тогда он станет духовной опорой всей твари, ответит на призыв Бога и поможет миру стать образом Праобраза, как говорил святитель Григорий Нисский21. Человек призван переоценить все сущее, дать ему имя, как при сотворении мира, когда он получил от Бога дыхание жизни. Имя должно быть не произвольное, а отражающее сущность вещей. Макрокосмический, вселенский человек преп.Никодима становится вестником истины. У нас нет другого пути, кроме как вернуться к корням, воспринять учение отцов Церкви, вдохновиться их примером и проповедями, чтобы лучше понять особенности нашего времени.

Предлагая вниманию читателя жизнеописание преп.Никодима Святогорца и краткий перечень его законоучительных и богословских трудов, мы хотим напомнить о той высокой цели, которой посвятил свою жизнь этот святой с Кикладских островов.

1 Vacalopoulos A.цит.соч. t.1, p.87.
2 Там же , с. 88.
3 Mellios L., L'islamisation du mёtropolite de Moglena et de Pella, monast%re de Saint-Michel (ed.), Aridea, 1986.
4 Vacalopoulos, там же, с.101.
5 Ladas G. Le mёtropolite de Naupacte et d'Arta, Neophyte Mavrommatis, et sa contribution * la transmission de la religion et de l'esprit national des Grecs d'Asie Mineure.//Syllectis, 1947- 1951 Г. Ладас. Митрополит Навпакта и Арты Неофит Мавромматис и его роль в катехизации греков Малой Азии. В сб. Syllectis, 1947-1951 (на греч.яз).
6 Я слышал сам его простые наставления Nicod%me l'Hagiorite, Nouveau Martirologue, Astir, 1961, p.202 Никодим Святогорец. Новый Мартиролог, Афины, Астир, 1961, с. 202; Menounos I., Les enseignements et la biographie de saint C_me L'Ёtolien, Ath%nes, Ionos, 1979, p. 78 Менуносс И. Жизнь и учение преподобного Космы Этолийского, Афины, Ионос, 1979, с. 78 (на греч.яз).
7 A.Vacalopoulos, там же, с. 102.
8 Там же, с. 437.
9 Panou D. et N. Renaissance Grecque (Ellinoyenessis), Ath%nes, Denis Toumazatos (ed.), 1971, p. 230 Пану Д. и Н. Греческое возрождение. Афины, 1971, с. 230 (на греч.яз.)
10 Metallinos G., L'occupation turque. Les Grecs dans l'empire ottoman, цит.соч. p.230 Металлинос Г. Там же, с. 230.
11 Printsipas G. Maitres de la Nation. Op.cit., pp. 167. Г.Принципас. Учители народа. С. 167.
12 Г.Металлинос, там же, сс. 107 и 169.
13 О движении колливадов см. Papoulidis C. Le mouvement des collybades. Ath%nes, 1971 Папулидис К. Движение колливадов. Афины, 1971 (на греч.яз.) и Tsogas S. La querelle des obits au Mont-Athos au XVIII si%cle, Thessalonique, 1969 Цогас С. Спор о церковном поминовении усопших на Афоне в XVIII веке. Салоники 1969 (на греч.яз.)
14 Г.Металлинос, цит.соч., сс. 161-163.
15 Предисловие к книге Г.Принципаса, цит. соч., с. 12.
16 Theoclitos Dionissiatis. Saint Nicod%me l'Hagiorite, sa vie, son oeuvre, 1749-1809, Ath%nes, 1959 p.256 Феоклит Дионисиатис. Преподобный Никодим Святогрорец, его жизнь и труды. Афины, 1959, с. 256 (на греч.яз.)
17 Paul Evdokimov. Orthodoxie. Thessalonique,1972, pp.102, 114, 127. Павел Евдокимов. Православие. Салоники, 1972.
18 Olivier Clement. Questions sur l'homme. Paris: Stock, 1972, p. 9.
19 Evdokimov P. Les ^ges de la vie spirituelle, Paris, 1964 p.144.
20 1 Петр.3,1.
21 Clement O. цит.соч., с. 150.
Жизнь преподобного Никодима Святогорца.

Преп. Никодим Святогорец, в миру Николай, учитель Церкви и народа, родился в 1749 году в Хоре, главном городе острова Наксос в Кикладском архипелаге. Он был сын благочестивых родителей Антония и Анастаcии Калливурцисов22. В годы учения в школе Наксоса Никодим выделялся необычайным трудолюбием, стремлением к знаниям, блестящей памятью и благочестием. Его способности стали известны митрополиту Наксийскому, Анфиму Варде. По его благословению в возрасте 16-ти лет он был послан для дальнейшего обучения в знаменитую Евангельскую школу города Смирны (1765-1770), чтобы в будущем послужить Церкви и народу.

Здесь он прослушал курсы богословия, классической филологии, философии, экономики, медицины, астрономии и даже военного дела23.

Он выучил древнегреческий, латынь и самостоятельно освоил французский и итальянский24. По нашим сведениям, он также выучил русский и церковнославянский в бытность секретарем Анфима Варды. Он был настоящей кладезью премудрости, живой библиотекой. К нему можно было обратиться за любыми сведениями.

В школе города Смирны он сразу стал выделяться своими дарованиями и благочестием, чистотой помыслов и глубиной познаний, как сообщает его биограф Евфимий. Здесь он имел случай применить свой талант педагога, помогая более слабым ученикам, которые уважали его почти так же, как директора школы. Никодим был известен и среди горожан, которые оспаривали друг у друга возможность приглашать его как домашнего учителя к своим детям26. Об этом пишет его собрат по вере Евфимий в Первоначальном жизнеописании преп.Никодима: «Проживая в школе, Никодим никому не был в тягость, в отличие от других; напротив, его любили учителя, ученики и попечители школы…»

О том же самом свидетельствуют письма, адресованные ему учителями Хрисанфом Каравиа и Иерофеем Дендрином. Последний пишет ему: «Сын мой, сам я уже достиг старости и желаю, чтобы после моей смерти ты занял мое место, поскольку никто другой не обладает необходимыми навыками».

Что до школьных товарищей, которые могли бы по своему тщеславию завидовать ему, то и они любили и уважали его как брата, признавая его первенство: «Он садился где-нибудь в уголке и делал сначала сам задание, потом мог часами без устали объяснять его нам. Потом он шел к ученикам в пять-шесть знатных городских семей… Он всегда был готов помочь: просили ли его что-нибудь написать – он делал это с радостью, просили объяснить трудное место – и здесь не было отказа нуждающемуся» 27.

В 1770 молодой Николай возвращается на свой родной остров, где поступает в качестве секретаря к митрополиту Анфимию Варде в епархии Парос-Наксос. На этом посту он пробыл пять лет, выполняя поручения митрополита и изучая отцов Церкви. Он познакомился с тремя афонскими монахами – Григорием, Нифонтом и Арсением, от которых получил представление о монашестве и об умной молитве. Монашеская жизнь как средство достижения других уровней познания, мудрости, истины и святости привлекала его. Господь послал ему и других великих духовных наставников – преп. Макария Нотара, епископа Коринфского, переселившегося на Идру, афонского исихаста Сильвестра Кесарийского, обучавшего его монашеским добродетелям и Хрисанфа Этолийского. Эти святые люди увидели в нем будущего монаха, наделенного верой, смирением и послушанием. Николай решил посвятить себя Богу на Афоне и отправился в путь, получив рекомендательные письма от Сильвестра, благословение епископа и матери (отец к тому времени уже умер). Мать приняла известие о его решении с большой радостью и просила, прежде чем удаляться на Афон, отвезти ее в женский монастырь свт.Иоанна Златоуста в окрестностях Наксоса, чтобы и она могла послужить Богу, что Николай и исполнил.

На Афоне Николай вступил в монастырь Дионисиат, где принял постриг с именем Никодим. Очень скоро его назначили чтецом и монастырским письмоводителем (секретарем). В 1777 году Макарий Нотара посетил его и убедил стать отшельником, чтобы иметь возможность своими сочинениями просвещать греческий народ и приближать свержению оттоманского ига. Получив знамение, Никодим отказывается от переезда в Румынию, где собирался стать учеником знаменитого русского старца Паисия Величковского (1722-1794). Он покидает Карею, чтобы поселиться в уединении в области Капсала, где живет попеременно в разных скитах. 1782 год Никодим проводит на безлюдном острове Скиропула с аввой Арсением, подвизаясь в безмолвии и духовной брани28. На этом острове по настойчивой просьбе своего двоюродного брата Иерофея, епископа Еврипского, Никодим составил свой необыкновенный Симвулевтикон, или Советование о хранении пяти чувств, воображения, ума и сердца29. В 1783 году, выдержав суровые аскетические испытания на Скиропуле, преп.Никодим возвращается на Афон в келлию св.Василия. Здесь он принимает от старца Дамаскина постриг в великую схиму. В 1784 году преп.Никодим поселяется в келлии св.Феоны, принадлежащей монастырю Пантократор. Здесь начинается период напряженного труда – работа над изданием «Добротолюбия святых отцов», над Евергетиносом, сочинением, посвященным частому причащению, и над Алфавитавфавитоном преп.Мелетия Исповедника. В 1784 году преп.Никодим создает «Ексомологитарион» (Эксомологитарий), «Феотокарион», «Новый Мартиролог», «Невидимую брань» и «Духовные упражнения». В тот же период по просьбе просветителя Афанасия Паросского и митрополита Илиопольского Леонтия он готовит к изданию полное собрание трудов св.Григория Паламы в трех томах. С сотрудничестве с иеромонахом Агапием Леонардо с Пелопоннеса, Никодим составляет и издает по благословению вселенского патриарха все Правила святых апостолов, Постановления вселенских и поместных соборов и часть наследия святых отцов… Это сочинение, озаглавленное «Пидалион» («Кормчая»), было новым этапом в жизни православной Церкви, поскольку церковный корабль и по сей день направляется правилами и постановлениями, как кормилом (рулем). «Пидалион» представляет собой сборник большого формата – он насчитывает 789 страниц, включает конкордансы, с помощью которых можно проследить связь одних канонов с другими, и содержит большое число комментариев и сносок, написанных преп.Никодимом на народном языке. Целью издания, как пишет сам составитель в предисловии, было принести пользу как образованным и даже ученым людям, так и простым грекам.

После пребывания в скитах отца Луки и братьев Скуртеев (Скрутейцеев), преп.Никодим поселяется в келлии св.Василия, где живет, предав всего себя Христу и молясь за всех своих братьев, афонских монахов и живущих в миру. Его любовь к Пресвятой Троице и человеку вселенскому, его святая жизнь, по словам П.Сотирхоса30, находят верное и точное отражение в его сочинениях, составляющих целую библиотеку: герменевтические, канонические, аскетические мистические, этические и педагогические, агиографические, гимнографические, апологетические, а также проповеди и письма. В убогой келлии св. Василия, одетый в ветхий подрясник, преп.Никодим посреди слез и воздыханий удостоился необыкновенных даров, освятивших последние его произведения, ныне уже забытого жанра: Цветник Псалтири, Толкование на четырнадцать посланий апостола Павла, Толкование на семь соборных посланий, Толкование на Псалтирь Евфимия Зигабена, Сад Благодати и Библия Варсонофия и Иоанна.

До самой смерти преп.Никодим питался от приношений верующих, в основном сухим хлебом, и без устали работал с одним намерением: духовно просветить братьев по вере – православных священников, иноков и мирян. В работе «Святая Гора Афон сквозь века» 31 Иоанн П. Мамалакис пишет: «Преп.Никодим благодаря своим необыкновенным познаниям, проникновению в писания святых отцов, участию в Божественной литургии не просто смог понять смысл священных текстов, но погружался в самую глубину православия. Не щадя себя, он до последнего вздоха работал над наследием Святых отцов и над всем книжным наследием Церкви, чтобы пробудить от сна души православных христиан. Огромное число переизданий его произведений наглядно свидетельствует о влиянии его творчества на православный мир»32.

Строгая аскетическая жизнь, постоянная борьба с искушениями, лишения и телесные немощи, строгие посты и скорби, связанные не только с духовной бранью, но и с людской завистью и невежеством, умная молитва и молитвенное заступничество за весь мир, неутомимая работа на поприще церковного писателя и издателя, педагогическая деятельность в условиях чужеземного порабощения, утешение новомучеников, увещевание отступников, труд во имя возрождения отечества – все это подорвало телесные силы и приблизило кончину отца Церкви: 5-го июля 1809 года, в день памяти св.Афанасия Афонского, с преп.Никодимом случился удар. Святой продолжал прославлять Бога, моля его о скором упокоении такими словами: «Господи Боже мой, приими душу мою, я устал жить в этом мире». До 13-го июля совершалось все необходимое для приближающейся кончины: преп.Никодим исповедовался, соборовался, каждый день причащался Святых Тайн. 13 июля, хотя силы его были уже на исходе, он обратился к Богу, говоря: «Боже, милостив буди мне грешному». После этого сказал братии: «Братия, простите меня. Дух мой ослаб, и я не смог более читать втайне сердечную молитву, и вот я произнес ее вслух. Жизнь моя подошла к концу. Да благословит вас Бог за дела любви и служение мне грешному. Молю вас, принесите мне мощи моих святых наставников, святого Макария Коринфского и Парфения, нашего святого старца»33.

Братия оставалась с ним всю ночь, ожидая конца. Время от времени они обращались к нему с вопросом. В шестом часу утра он проговорил: «Умираю, умираю, умираю, но молю вас, причастите меня». Причастившись Тела и Крови Господних, Никодим на их вопрос ответил: «Отхожу в мире», и, еще немного побеседовав с ними, предал душу Богу. Наутро, когда взошло солнце, все его ближние и все православные были охвачены скорбью. Кто-то сказал: «Братья, лучше бы умерли тысяча христиан, чем Никодим»34. Святой был похоронен в келлии Скуртеев, до нашего времени сохранилась его честная глава. В январе 1955 года, указом Святейшего синода преп.Никодим Святогорец был причислен к лику святых. День его памяти установлен 14 июля. Рядом с его гробницей, попечением братства Св. Никодима Святогорца в Афинах, сооружена великолепная часовня в нововизантийском стиле. Другие часовни, посвященные его имени, построены в Кардиани, на Тиносе (в 1984 году) и в городе Айос-Николаос в 2000 году. Преп.Никодим живет в народной памяти как пастырь добрый, как великий ученый, психолог, педагог и прославленный богослов.

22
О жизни преп.Никодима см. следующие биографии:
а)Euthyme (hieromoine), La vie originale de saint Nicodeme, ёcrite en 1812-1813. Introduction et prёsentation par le moine et philologue Nicodeme Bilalis, Athenes, 1983 Иеромонах Евфимий. Жизнеописание преп.Никодима, составленное в 1812- 1813 г. Составление, предисловие монаха Никодима Билалиса. Афины, 1983 (на греч.яз).

b) Onuphre (moine), La vie de Nicod%me l'Hagiorite. In Synaxaire, t.1, C.Spanos (ed.) pp.XI-XIII. Монах Онуфрий. Жизнь Никодима Святогорца (на греч.яз.)

с) Castanophyllis C. (hieromoine). Catalogue des oeuvres de saint Nicod%me l'Hagiorite de Naxos, in codex de monast%re de Proussos, № 42/1815, pp. 925-928. Иеромонах К. Кастанофилл. Каталог сочинений Преп.Никодима Святогорца из Наксоса, в собрании рукописей монастыря Прусос.

d) Efstratiadis Sophronios (mёtropolite de Leondopoulis). Nicodeme l'Hagiorite. Makedonica, t.1, Thessalonique, 1940 Софроний Ефстратиадис, митрополит Леондопулиса. Никодим Святогорец (на греч.яз.)

e) Papoulidis C. Saint Nicodeme l'Hagiorite. Bibliotheque de l'Institut de Thёologie Orthodoxe * Paris; Id. Nicod%me l'Hagiorite (1749-1809)//Thёologie, 1966, t.37, 38 Папулидис К. Святой Никодим Святогорец. Дипломная работа (рукопись). Библиотека Православного богословского института в Париже (на греч.яз).

f) Dionyssiatis Th. Saint Nicodeme l'Hagiorite, sa vie et son ouevre. Ath%nes, 1959. Дионисиатис Ф. Преподобный Никодим Святогорец, его жизнь и труды (на греч.яз.)

g) Pavlopoulos N. Saint Nicodeme l'Hagiorite. Athenes, 1971. Павлопулос Н. Преподобный Никодим Свтяогорец. Афины, 1971 (на греч.яз.)

h) Zaviras G. Nea Hellas. 1872. Завирас Г. Новая Эллада (на греч.яз.)

i) Bilalis B. Saint Nicodeme l'Hagiorite (1749-1809), Athenes, 1969 Билалис Б. Преподобный Никодим Святогорец (1749-1809) Афины, 1969 (на греч.яз.)

j) Smyrnakis G. Le Mont-Athos. Ath%nes, 1903 Смирнакис Г. Гора Афон. Афины, 1903 (на греч.яз.)

k) Malliaros J. Nicodeme l'Hagiorite le moine de Naxos. Athenes, 1963 Маллиарос И. Никодим Святогорец, Афины, 1963 (на греч.яз.)

l) Grumel V. Nicodeme l'Hagiorite. D.T.C. t. XI (486-490)

m) Viller M. Nicodeme l'Hagiorite. Revue d'ascёtique et de mystique. E.V. 1924.

n) Petit L. Bibliographie d'anacoluthies grecques. Brusselles, 1926, pp. XXIX-XXXIV.

o) Economidis D. Nikodim Aghioritul.//Biserica Orthodoxa Romana, 1941, t.I-II, pp. 51-69.

p) Colitsaras J. Saint Nicodeme l'Hagiorite. //Actines, 1953, pp.400-407, 450-454, 511s., 1954 pp.30-35. Колицарас И. Преподобный Никодим Святогорец. Актинес, 1953-1954 (на греч.яз.)

q) Zacharopoulos N. Saint Nicodeme l'Hagiorite, ma#tre de la vie spirituelle. Thessalonique, 1967. Захаропулос Н. Преподобный Никодим Святогорец, духовный наставник. Салоники, 1967 (на греч.яз.)

r) Marnellos G. L'influence de saint Nicod%me l'Hagiorite dans l'histoire de l'ёducation en Gr%ce (1769-1809)//Hydor ek Petras, t. II, Ayos Nicolaos (Cr%te), 1978, pp. 149-184; L'homme mёgalocosme selon saint Nicod%me l'Hagiorite, fondement de l'ёducation et de la culture grecques, La Canёe (Cr%te), 1990 Человек вселенский по учению Никодима Святогорца как основа греческой культуры и просвещения. Канея, Крит, 1990 (на греч.яз.); Vie abregёe de saint Nicod%me l'Hagiorite// Relаtion entre orthodoxie et civilisation nёohellenique. Ed. Centre d'ёtude de la culture orthodoxe, Tinos, 1985, pp. 89-123.

23
По материалам биографий Никодима, опубликованных до 1998 года, Никодим а) получил начальное образование у приходского священника острова Наксос, либо в школе Наксоса, потом в школе Смирны; б) На Наксосе он познакомился с Хрисанфом Этолийским, братом Космы Этолийского, и получил дальнейшее образование в его школе. Б.Сфироерас в своем очерке «Хрисанф Этолийский» в Ежегоднике средневековых архивов Афинской Академии Наук, т.VI, 1956, сообщает, что ученик и учитель общались всего несколько месяцев. Почти все биографы задавались вопросом, где Никодим выучил иностранные языки и получил научные знания: в Евангельской школе Смирны? Вне этой школы? На Наксосе? Хорошо известно, что Никодим посещал занятия известных смирнских учителей, Иерофея Дендрина и Хрисанфа Каравиа. Кроме того, он был знаком с афонскими монахами на Наксосе и с Макарием Нотара на Идре. Эти учителя привили ему любовь к изучению отцов Церкви и православного наследия древности. Иоанн Тумбакарис в своем исследовании «Преподобный Никодим Святогорец и Хрисанф Этолийский» в 16 томе трудов Общества кикладских исследований (Афины, 2001) отвечает на эти вопросы. Никодим проходил обучение в частной школе Наксоса, основанной афонскими монахами Григорием, Нифонтом и Арсением, где преподавал в 1773-1775 Хрисанф Этолийский. Хрисанф перевез в школу свою огромную библиотеку, чтобы ей могли пользоваться ученики. Таким образом, Никодим приобрел знания по философии, математике, медицине, астрономии и классической литературе. Сам Хрисанф обучал его греческому языку и литературе. Тумбакарис пишет: В декабре 1773г. Хрисанф Этолийский прибыл на Наксос из Константинополя, где он до этого был преподавателем Духовной академии. К этому времени на Наксосе уже существовала школа, основанная образованными монахами, спасавшимися на Наксосе от гонений.
Николай Калливурцис возвратился на родину из Смирны в 1770 году. Он получил там образование и по возвращении на остров вступил в общение с вышеупомянутыми монахами. Мы считаем, что Николай (Никодим) был учеником Хрисанфа по следующим причинам: а) монах Евфимий, писавший биографию преп.Никодима, сообщает, что Хрисанф был его учителем; б) И Никодим, и Хрисанф оказались на Наксосе в один и тот же период (1773-1775); в) Они оба выступали против анабаптизма; г) Преп.Никодим обладал обширными для своего времени научными познаниями, хотя до этого прошел обучение только в смирнской Евангельской школе (1765-1770), что было явно недостаточно для получения подобных знаний.

24 О знании преп.Никодимом иностранных языков см. G.Marnellos. Les ouvrages intitulёs Combat Invisible et Exercices spirituels//Hommage a l'Archeveque de Crete Timothёe. Ed. Archеvechё de Cr%te, Heraclion, 2001, p.310; Rigas Fereos et Nicod%me l"Hagiorite deux representants du Siecle des lumieres, Ayios Nicolaos, 1999, p.14; Franguiscoc E. Nicod%me l'Hagiorite et sa connaissance de plusieurs langues//Eranistis, t.23, Ath%nes, 2001; Toumbacaris J. Saint Nicod%me l'Hagiorite et Chryssanthos d'Ёtolie, p.232.
26 Euthyme, hieromoine. Version originale de la vie de saint Nicod%me. Ath%nes, 1983, p. 20; cf. Th.Dionyssiatis, op.cit. p.32.
27 Euphyme, ibid., p. 20.
28 Биограф святого Онуфрий Ивирит сообщает, что Никодим вернулся на Афон в 1783 году (цит.соч. с.XI); Ф.Дионисиатис (цит.соч. с. 143, 175) пишет, что Никодим с аввой Арсением удалились на Скиропулу в 1781 году и пробыли там до 1783; Криконий Христос (Criconis Christos. Paterica Meletimata. Thessalonique, 2001, p. 43 (на греч.яз.)) утверждает, что Никодим уехал на Скиропулу в возрасте 32 лет и провел там год.
29 Содержит 240 страниц форматом 0,24 х 0,17.
30 Sotirchos P., Guide d'Orthodoxie, Ath%nes, 1981, pp.19-21
31 Салоники, 1971.
32 Мамалакис И. Гора Афон сквозь века. Салоники, 1971, с. 378 (на греч.яз.)
33 Иеромонах Евфимий, цит.соч., с.29
34 Там же.

3. Преподобный Никодим и движение колливадов.

Введение.

В третьей главе своей книги35, озаглавленной Православное возрождение в Греции и России, Луи Буйе говорит о духовном движении в греческой Церкви XVIII века, связанном с именем преп.Никодима Святогорца.

В описываемый период великая духовная традиция византийского Востока получила неожиданный толчок к обновлению. Это произошло на том самом месте, где когда-то, незадолго до падения Византии, святитель Григорий Палама возглавил так называемый классический синтез на Афоне. Духовное возрождение XVIII века, как и следующее за ним современное возрождение восточного православия, стало возможным благодаря преп. Никодиму Святогорцу36.

Греческое духовное возрождение, значимость которого не раскрыта и по сей день, освятил Константинопольский патриарх, прославив 31-го мая 1955 года в лике святых ставшего в его истоке смиренного афонского инока. Духовное возрождение совпадает в сумерках оттоманской империи с общим национальным пробуждением народов христианского Востока, которые до этого времени пребывали в оцепенении под владычеством Порты37. Гений и святость его устроителя помогли этому процессу с самого начала избежать филетизма, т.е. подмены православия национальной идеей. Христианские народы во главе со своими духовными учителями, поставленными самими захватчиками, получили возможность вернуться к источникам церковной традиции, не обособляясь в сознании своей исключительности. Преп.Никодим обладал с.45 уникальной способностью творчески усваивать лучшее из наследия Запада и, сочетать его с сокровищами византийской традиции38.

Преп.Никодим принадлежал к традиционному афонскому монашеству. Сам себя он считал в первую очередь защитником церковного предания39. Деятельность его как богослова и церковного писателя по необходимости привела его к освоению духовного наследия прошлого. Вместе с Макарием Нотара в Венеции в 1782 году он издает «Добротолюбие». В сочинениях святых отцов все пути и все наставления сходятся в одной точке – творении умной молитвы. Молитва эта выражает внутреннюю жизнь во Христе и служит продолжением исихастской традиции XIV века, дошедшей до Нового времени через александрийцев и каппадокийцев. Умная молитва составляет центральную точку христианской аскезы и мистического опыта40. Преп.Никодим считал ее первейшим средством очищения и просвещения души.

В своем сочинении «Книга душеполезнейшая о постоянном Божественном Причащении» Никодим выступает за возможно более частое причащение Святых Христовых Тайн, исходя из литургического и мистического опыта православной Церкви. Евхаристия предлагается православным, чтобы они непрерывно совершенствовались и получили спасение. Выдвигая этот постулат, Никодим берется за переложение для восприятия Востоком двух произведений западного богословия – «Невидимой брани» и «Духовных упражнений». Луи Буйе пишет в этой связи:
С. 46
Когда знакомишься с этими сочинениями, не знаешь, чему больше удивляться – рассуждению, с которым он выбрал и адаптировал эти труды, полностью передав существо предмета, или обширным познаниям, которые он при этом обнаружил42.

Далее автор прибавляет в примечании:
Можно понять, почему несколько наивные утверждения в специальной литературе о чисто православном характере сочинения Никодима вызвали резкую критику Л.Жийе в его рецензии на «Невидимую брань»43. Но при всем том Никодима нельзя обвинить в плагиате, т.к. сам он на каждом шагу повторяет, что он только перелагает чужое произведение44. Нельзя не признать, что адаптация была проведена с большой взвешенностью и нигде не искажает оригинал45.
Преподобный Никодим и колливады.

Колливады, как называли их идейные противники, выступали за возврат к православной традиции. Борьба была упорной – без колливадов ветер обмирщения развеял бы все46. Исследователи выделяют в традиционалистском движении колливадов, прославившем греческую Церковь, многие отличительные особенности47. с.47 Это движение второй половины XVIII века ответило на вызов эпохи Просвещения. Его возглавили образованные представители общества с целью возродить православную духовность и просветить греческий народ48. Многочисленные источники свидетельствуют, что колливады и их идеи вызвали волнения на Афоне, в чем-то сходные с последствиями исихастского движения XIV века49. Приводимые ниже работы посвящены каноническим спорам на Афоне:

а) Правда о волнениях на горе Афон: вставка 4 со с.4750.

б) Неизданное письмо 1811 года Афанасия Паросского к его брату Иоасафу Паросскому по поводу колливадов вставка 6 со с. 4851.

в) «Исповедание веры» преп. Никодима против клеветников-антиколливадов вставка 7 со с. 48 52, которое дает очень точное представления о спорах и нестроениях, потрясавших Афон (1754-1819). Эти нестроения получили название collybadica, т.е. дело о колливадах.

Богословские споры разделили Афон на два лагеря – тех, кто считали, что церковное поминовение усопших может происходить во все дни, включая воскресение, и тех, кто утверждали, что оно может иметь место в любой день (лучше в субботу), но не в воскресенье и не в двунадесятые праздники. Поминать мертвых и есть коливо в воскресенье, считали колливады, это нелепость и грех. Нельзя оплакивать усопших и служить панихиды в день радости, в день Воскресения Христова. Их противники, называемые антиколливады, утверждали, что не может быть лучшего дня для поминания усопших, чем воскресение. Разве молитва об усопших не есть молитва о воскресении53? И все же, по мнению исследователей, позиция колливадов была более церковной, реалистичной и обоснованной, чем позиция остальных54.

С 1783 года55 начинает обсуждаться второй богословский вопрос – вопрос о частом причастии. Когда и как причащаться? Следует ли причащаться 2-3 раза в год или чаще? Вопрос о необходимости частого причащения56 подняли колливады, тогда как антиколливады обвиняли их в непонимании сущности проблемы. Течение антиколливадов возглавили Феодорит Лавриот из Янины57, Виссарион из Рапсани58 и бывший митрополит Халепиона Геннадий59. Во главе колливадов стали Неофит Кафсокаливит60, Афанасий Паросский61, бывший митрополит Коринфский Макарий62, Парфений Скуртей, Христофор Артский, Агапий Кипрский, Иаков Пелопоннесский, Паисий Отшельник и Иерофей Георгиу из Идры63.

Полемика по поводу частого причащения достигла такой остроты, что вмешалась Константинопольская Церковь. В 1773 году, еще до того, как Никодим стал монахом в монастыре Дионисиат, патриарх Феодосий II выступил с окружным посланием. Он напомнил, что первые христиане причащались каждое воскресенье, а христиане позднейших эпох – каждые сорок дней. Пусть же, сказал он, те, кто считает себя достойным, поступает как первые, а прочие пусть поступают как вторые. Патриарх Григорий V осудил всякие попытки регламентировать причащение, говоря, что верные должны причащаться за каждой литургией, если им позволяет совесть. Эти два предстоятеля считали, что обновление Церкви может совершиться только точным исполнением священного предания Отцов64.

Со времени взятия Константинополя турками в середине XV века, Никодим был первым, кто обратился к древним рукописям отцов Церкви в афонских библиотеках. Православная традиция в сочинениях Никодима опирается на исихазм, в первую очередь на труды Григория Паламы и Симеона Нового Богослова, Марка Эфесского, Космы Этолийского. С момента выхода в свет «Добротолюбия» (1777) до составления Календаря в 1806 году, вся просветительская деятельность преп.Никодима Святогорца и Макария Нотара направлена на распространение в православной среде святоотеческого богословия. Никодим всей душой стремился помочь соотечественникам сбросить духовный гнет, почувствовать себя наследниками сокровищ древности. Он не остановился даже перед тем, чтобы использовать труды, созданные на западе, т.к. счел их совместимыми с восточной традицией.

В результате церковных расколов многие монахи были изгнаны за пределы Афона. Так, Иерофей переселился на Идру, иеромонах Нифонт – на Самос, другие монахи разошлись по другим островам, перебрались в Скиафос, Хиос и румынские провинции. Но преп.Никодим никогда не подвергался ни осуждению, ни ссылке69.

Возникает вопрос об употреблении термина «колливады» и о роли преп.Никодима в колливадском движении. Ответ дают труды самого Никодима и Афанасия Паросского. Клеветники антиколливады называли колливадами тех, кто призывал к исполнению церковного предания72 и апостольских правил: вставка 13 со стр. 55 73. Колливады вступали в спор с монахами скита св.Анны, обличая их неверие в Начальника жизни – Христа вставка 14 со с.55 74.
35 Bouyer Lous. La spiritualitё orthdoxe et la spiritualitё protestante et anglicane. Paris, Aubier//Histoire de la spiritualitё chrёtienne, vol.3, 1965.
36 Grumel V. Nicod%me l'Hagiorite (1749-1809)//D.T.C. t.XI, 1931, pp.486-489; Guillou J. Aux sources des mouvements spiritutels de l'Ёglise Orthodoxe de Gr%ce et la Renaissance spirituelle du XVIIIs.//Istina, 1960, № 1.
37 Gouillou J., цит.соч., с.95.
38 Bouyer L., цит.соч., с.60.
39 Nicod%me l'Hagiorite. Confession de foi, Venise, 1819, p.251.
40 Bouyer L.,цит.соч. с. 61.
42 Bouyer L. цит.соч., с. 61.
43 Вышла в журнале «Соборность», серия 3, № 12, с. 584.
44 В первом издании 1796 года подзаголовок «Невидимой брани» гласит: Сия душеполезная книга, под заглавием «Невидимая брань», когда-то была написана неким мудрецом, теперь же преукрашена и исправлена с великим тщанием монахом Никодимом. В первом издании «Невидимая брань» вышла in folio форматом 18х12 и объемом в 317 страниц. То же касается «Духовных упражнений».
45 Буйе ссылается на Г.А.Виллера (G.H.Viller. Nicodeme l'Hagiorite et ses emprunts * la literature occidentale.//Revue d'ascёtique et de mystique, t. V (1924), pp.174ss., 416 ss). Последний отсылает по поводу всех этих дискуссий к примечанию 73 работы отца Гийу (Le P.Guillou. Aux sources des mouvements spirituels de l'Ёglise orthodoxe de Gr%ce, pp.118 s). Мы посвящаем отдельную главу «Невидимой брани» и «Духовным упражнениям», двум произведениям Никодима, озаглавленным так же, как два сочинения западных богословов.
46 Vlachos C. Mont-Athos, Volos, 1903, p. 110 Влахос К. Гора Афон. 1903, с. 110 (на греч.яз.)
47 Foundoulis J. La tradition et le culte. Thessalonique, 1981 Фундулис И.Традиция и обряд. Салоники, 1981 (на греч.яз.); Sardelis C. Les anc=tres, Athenes, 1985, pp.118 –120. Сарделис К. Наши предки. Афины, 1985 (на греч.яз.).
48 Bastias C. Papadiamandis, Athenes, 1962, p.29 (на греч.яз.); Papoulidis. Le mouvement des collybades, p.24; Metallinos G. Turcocratie. Pp.161-163; Printzipas G. Les Matres de la Nation, p. 12; Metallinos G. Collybades et siecle des Lumieres//Ecclissiastiki Alithia, № 6, 1996.
49 Буйе Л., цит.соч., сс. 59-66; Сарделис К., цит.соч., с. 118, Фундулис И. Цит.соч.; Meyer PH. Zeitschrift f&r Kirschengeschichte, t.XI, pp. 560s., 573 s.; Id., Nicodemos Hagiorites//Realencyclopadie f&r protestantische Theologie, t. XIV, Leipzig, 1904, pp.62s.; Guillou J. Aux sources des mouvements spirituels de l'Ёglise orthodoxe de Gr%ce. La Renaissance spirituelle du XVIII s.//Istina, 1960, №1, pp.95ss.; J.Gouillard. Petite Philocalie de la pri%re du Coeur, Paris, 1953; E.Kadloubovsky (trad). Writings from the Philocalia, London, 1951; Palmer G.H. Early fathers from the Philocalia. London, 1954; La Philocalie, Paris, 1995; Elie Mastroyannopoulos. Le mouvement renouvelё. Ath%nes, 1987, pp.11-17 (на греч.яз.).
50 Athanase Parios. Вставка 3 на с. 47. Эта «Правда…» была первоначально опубликована проф. Успенским в книге «Второе путешествие по Святой горе Афон» II, Москва, 1880, сс. 485-495. Текст рукописи был опубликован в Греции иеромонахом Феодоритом (Афины, 1988), ее точное заглавие Афанасий Паросский. Вставка 5 со с.47, подзаголовок История и богословский смысл движения колливадов по данным неизданных рукописей. Как утверждают другие исследователи, Феодорит опубликовал вариант рукописи Ω 6 монастыря Великой Лавры, или рукописи 208 и 767 Иверского монастыря. Этот текст, написанный Афанасием Паросским в 1774 году в бытность его директором Афонской школы, также сохраняется в виде рукописи 2183 Национальной Афинской библиотеки, л.77-82. К данной рукописи нужно добавить рукопись № 1, обнаруженную нами в Ватопедском монастыре в июле 1993 года, там же мы нашли письмо Афанасия Паросского к директору Афонской школы диакону Киприану и ко всем, кто говорит, что он есть причина раздоров на горе Афон по поводу колливадов.
51 Эта рукопись хранится в архиве Герасима Аркадия, л. 128. Письмо Советы патриарха Прокопия афонцам, чтобы они удалялись споров (связанных с колливадами) также представляет большой интерес, оно хранится в том же архиве, л. 248. Обе рукописи найдены нами.
52 «Исповедание веры» было написано Никодимом в 1808 году, за год до смерти по мнению Феоклита .Дионисиатского, цит.соч., с. 46, или за несколько месяцев до смерти, по мнению монаха Дорофея (Гора Афон, Катерини, 1987) (на греч.яз.), т.II, с. 122 и след., Венеция, 1819.
53 По поводу движения колливадов см. также L.Petit. La grande controverse des collybes. Ёchos d'Orient, vol.II (1899), pp.321 s.; Id. Bibliographie des anacoluthes grecques, XXIX-XXXIV, pp.121, 229s; Macaire de Corinthe, Dictionnaire de Theologie Catholique, vol. IX, col. 1449-1452; Euthymios hieromoine. La vie et les lutes de saint Nicod%me//Grёgoire Palama, 1920, t. IV, pp.636-641; 1921, t.5, pp.210-128; Jugie M. Theologia dogmatica Christianorum orientalium, t. I, Paris, 1925, p.530; Viller M. Nicod%me l'Agiorite//Revue d'ascёtique et de mystique, 1924, t.V, pp.174-177; Legrand-Petit-Pernot, Bibliographie hellenique du XVIII s., II partie; Meyer Ph. Die Haupturkunden f&r die Geschichte der Athos-Kloster, Leipzig, 1894; Papoulidis C., Les Collivistes et le paissianisme//Hagioritica, Caryes, 1993, pp.99-106 (на греч.яз.); Id. Le starets Paissij Velichkovskij (1722-1794)//Hagioritica, pp. 87-106 (на греч.яз.); Id. Portёe oecumenique du renouveau monastique au XVIII s. dans l'Ёglise orthodoxe//Balkan studies, 1969, № 10, pp.105-112 (на греч.яз.); Id. Un cas d'influence spirituelle dans les pays balkaniques au cours du XVIII s.//Macedonica, Thessalonique, 1969, t. 9, pp.278-294 (на греч.яз.); Tachiaos A., Paissij Velichkovskij//Thessalonique (IMXA), 1964, pp.11-14 (на греч.яз.); Veritis G. Le mouvement renouvelё des collybades et les deux Alexandre de Skiathos//Actines, 1943, № 6, pp.99, 110 (на греч.яз.); Bougatsos M. Les influences spirituelles du Mont-Athos//Elliniki dimionryia, 1954, t. 7, pp. 568-583 (на греч.яз); Tsogas Ch. La querelle au sujet des obits au Mont-Athos au XVIIIs., Thessalonique, 1969 (на греч.яз.); Papoulidis C. La renouveau du monachisme en Gr%ce contemporaine//Contacts, 1960, t.3, pp. 131-134 (на греч.яз.); Stiernon D. Macaire de Kоrinthe//D.S., 1980, №X; Amphiloche Radovitch. La Renaissance philocalique des XVIII et XIX si%cles et ses fruits spirituels. Athenes, 1984; Dragas G. St.Macarios of Corinthe on the Lord's prayer. Texts and Studies//Revue of the Foundation for Hellenism in Great Britain, 1984, №3; Papadopoulos S. Saint Macaire de Corinthe, Ath%nes, 2000; Chaldeakis Achileas. Le Starets Hierothёe (1762-1814). La vie du fondateur du proph%te Ёlie d'Hydra et ёdition critique de sa vie. Athenes, 2000.
54 Gillou J. цит.соч., с. 122.
55 В 1783 году вышло сочинение преп.Никодима на эту тему.
56 По поводу перевода греческого прилагательного вставка 8 со с. 49 в словосочетании вставка 9 со с. 49 мы для большей точности предпочли слово частое словам непрестанное или постоянное. В защиту своей точки зрения по этому вопросу сам преп.Никодим ссылался на Новый Завет, на святые каноны и в особенности на отцов Церкви, таких как Василий Великий. Мы приводим здесь большой отрывок из его сочинения «О частом причащении», Афины, 1991: Из того, что мы говорили, становится ясно, что христианин, если не имеет препятствий, должен причащаться много раз. Святые Дары сами по себе, если хорошо над этим подумать, призывают каждого причащаться часто, потому что они суть составная часть души. Вставка 10 с. 50. Итак, Святое Причастие необходимо для жизни вечной. Тот, кто заново родился во Святом крещении, должен питаться причащением Святых Даров. Мы, православные, нуждаемся в трапезе жизни вечной, заповеданной нам Сыном Божиим. К тому же, «Блажен, кто приобщается каждый день, ибо сам Господь сказал: Пияй Мою кровь и едяй Мою плоть наследует жизнь вечную. Причащаться часто и означает «жить всей крепостью и всем помышлением»» (Nectarios Panagopoulos, цит. соч. с. 76). Преп.Никодим также цитирует монаха Иова Исповедника, который говорил: « Необходимо и справедливо, чтобы христианин множество раз освящал себя Святым причастием, чтобы он любил причастие как воздух, которым дышит. Итак, каждый имеет право причащаться часто, если возможно каждый день, ибо у тех, кто может быть допущен, не должно быть никакого препятствия» (там же, с. 78). Чтобы подтвердить свои убеждения, преп.Никодим цитирует также слова Самого Спасителя: Ин.6, 51 и 53; Лк. 22, 19; Деян. 2, 42; Апостольские правила 8 и 9, а также 2-ое правило Антиохийского Собора. Он также ссылается на Валсамона, см. его «Весьма душеполезную книгу о частом причащении».
Чтобы завершить эту тему, мы хотели бы уточнить смысл греческого слова вставка 11 со с. 50. Словарь греческого языка Скарлатоса Византиоса (Афины, 1975) толкует его как образующий непрерывную последовательность, многократный, повторяющийся, частый. Консультации со специалистами и данные французских словарей убедили нас выбрать французский эквивалент continuel ('частый', 'многократный', 'постоянный').
57 Феодорит Лавриот, афонский монах, живший в скиту Святой Анны в XVIII веке, стал впоследствии игуменом Эсфигменского монастыря (см. Tzogas, цит. Соч., сс.52-60). Он написал историю Горы Афон, которую позже использовал Порфирий Успенский, а также историю Эсфигменского монастыря. Он также отождествляется с анонимом, написавшим в 1800 году толкование на Апокалипсис, содержащее множество неточностей, отчего Константинопольская патриархия запретила его публикацию (см. Papoulidis C., цит. Соч., с. 41; Г.Марнеллос. Сочинения, называемые Невидимая Брань и Духовные упражнения.//Cборник в честь архиепископа критского Тимофея. Ираклион, 2001, с. 296 (на греч.яз.); Аргиру А. Идейное содержание толкований на Апокалипсис в эпоху неоэллинского Просвещения//Материалы конференции 22-25 сентября 1999 года на Патмосе. Афины, 1999 (на греч.яз.). Кроме того, Феодорит выпустил в том же 1800 году в Лейпциге фальсифицированное издание «Пидалиона» Никодима. В рукописи 1 Герасима Аркадия (цит.соч., л.146) мы обнаружили неопубликованное письмо Афанасия Паросского к патриарху против Феодорита Эсфигменского. Имеется также еще три письма на ту же тему: а) л.236, копия письма патриарха Неофита 1802 года с осуждением дополнений Феодорита к «Пидалиону»; б) л. 238, дополнения, сделанные Феодоритом к «Пидалиону»; в) л.239, по поводу фальсификации «Пидалиона» Феодоритом.
58 Виссарион родился в Рапсани, селении в Фессалии, в 1738 году. Он учился сначала в Янине, городе на западе Греции, потом в Афонской школе, где был учеником Евгения Булгариса, и, наконец, в Константинополе. Сначала он служил в Константинополе домашним учителем детей Александра Маврокордата (главного логофета), потом стал монахом в Новом Скиту на Горе Афон. В период конфронтации с колливадами он играл неблаговидную роль. Из найденного нами письма Афанасия Паросского к Иоасафу Паросскому по поводу колива и поминания усопших следует, что Виссарион был осведомителем и очернителем колливадов перед Константинопольской патриархией. В результате интриг в 1776 году многие колливады были осуждены, см. Афанасий Паросский. «Правда о волнениях на Горе Афон». Афины, 1988, сс. 65-71, 101-103.
59 По мнения К.Папулидиса (цит.соч., с. 40), Геннадия нельзя считать главой движения антиколливадов: в период волнений он был просто насельником Афона. Но здесь мы не можем согласиться: Геннадий, бывший митрополит Халепионский, принимал участие в волнениях на Афоне в XVIII веке. Афанасий Паросский в своей «Правде о волнениях на горе Афон» сообщает, что Геннадий и Виссарион распространяли ложные учения в среде монахов Скита Святой Анны (Цит.соч., с. 92, 101).
60 Неофит – один из просветителей XVIII века, уроженец Пелопоннеса. Родился в 1713 году, получил образование в Константинополе , в Духовной академии при Патриархии, на Патмосе и в Янине. Он принял монашеский постриг в скиту Кафсокаливия, потом стал преподавателем грамматики. Какое-то время он преподавал в афонской школе вместе с Е.Булгарисом, но покинул этот пост из-за своих слишком традиционных убеждений. Вернувшись на прежнее место после отъезда Булгариса, он возглавил движение колливадов. Его деятельность привела к высылке его с Афона. Он преподавал в Хиосе, Адрианополисе (1763), Бухаресте (1768) и Брашове (1770-1773), где издал сочинение «По поводу частого причащения». После этого он вернулся в Бухарест, где в 1773-1784 гг. преподавал в школе Св.Саввы. Это был неутомимый защитник церковной традиции, см. Неофит Кафсокаливит. По поводу частого причащения. Тинос – Афины, 1976, сс. 15-17 (на греч.яз); G.Zaviras. Nea Helas, p. 487; C.Sathas. Philologie Neohallenique (1453-1821). Athenes, 1868 (на греч.яз.); Ch.Tsogas, цит.соч., с. 17; N.Logados. Le Paral%ele philosophie et christianisme. Constantinople, 1830 (на греч.яз.); Tryphon Evanguelidis. L'instruction pendant l'occupation turque, vol.I p. 59; vol.II, p. 138 (на греч.яз.); Euloge Courilas. L'Histoire de l'ascёtisme. Thessalonique, 1929, p. 55 (на греч.яз.); Vrettos. Philologie neohellenique. Athenes, 1854, pp. 62s., 275 (на греч.яз.); C,Papoulidis. Цит.соч., сс.30 и след.
61 Афанасий Паросский родился на острове Парос в 1722 году.Получил образование в знаменитой Евангельской школе в Смирне и в Афонской школе, где его учителями были Евгений Булгарис и Неофит Кафсокаливит (1752-1757). Будучи возведен в сан диакона, он еще год преподавал в Афонской школе. В 1760 году он отправляется на Корфу к Никифору Феотоки, потом на Мессолонги. В 1767 году он прибывает в Салоники, где три года работает учителем. Назначенный директором Афонской академии (1771-1777), он вынужден покинуть Афон в 1777 году из-за беспорядков, связанных с колливадами. В это время его рукоположил в священнический сан Макарий Коринфский. Афанасий становится активным деятелем движения колливадов. В 1776 году патриархия лишает его сана в результате антиколливадских наветов. Его антилиберальная и антизападная позиция привела к тому, что несколько лет он оставался не у дел. В 1781 году его восстанавливают в сане. В 1781-1792 руководит лицеем в Салониках, потом в Хиосе, отказавшись от предложенной ему епископской кафедры. По мнению Л. Пети, это лучший богослов Греции конца XVIII века, после Евгения Булгариса. Умер 24 июня 1813 года. Указом Вселенского патриарха от 9 января 1995 года Афанасий Паросский причислен к лику святых (память 24 июня).
Когда Афанасий Паросский преподавал в Салониках, он просил преп.Никодима Святогорца, пребывавшего в то время на Афоне в Капсале, собрать в афонских библиотеках труды свт. Григория Паламы, чтобы их опубликовать (S.Efstratidis. Nicodeme l'Hagiorite//Macedonica, 1940, vol 1, p. 40; Euthyme. La vie originale de saint Nicodeme l'Hagiorite. Athenes, 1983, p.24). С исторической точки зрения представляет интерес следующий факт: когда Никодим умер в 1809 году, афонские монахи обратились к Афанасию Паросскому с просьбой написать о нем похвальное слово. Однако Афанасию не удалось это сделать, потому что он в то время не посещал Никодима. Об этом нам говорит рукопись из кельи Святая Анна, принадлежащей Иверскому монастырю: вставка 12 со с. 53 «Итак, друзья и братия во Христе премудрого Никодима, Светильника Церкви Христовой, учителя нашего народа, просили просвещеннейшего Афанасия, пребывавшего в то время в Хиосе, написать похвалу преподобному Никодиму. Но тот не достиг своей цели, ибо не посещал преподобного. Тогда отцы обратились к афонскому учителю Христофору, чтобы написал это он, но тому помешал слишком преклонный возраст» (об Афанасии см. цит.соч. следующих авторов: Euthyme, S.Efstratiadis, C.Sathas, Ph,Meyer, D.Economidis, A.Carabetsou, C.Papoulidis, L.Petit, P.Ouspenskij).
62 О Макарии Коринфском см. часть третью, главу вторую настоящей книги.
63 См. рукопись 13 монастыря пророка Илии на Идре, написанную в 1813 году: «Житие блаженного отца Иерофея, жившего на горе Афон, потом на острове Идра в 1813 году», составленное его учениками и духовными чадами, в его монастыре пророки Илии; см. также цит.соч. Mastroyannopoulos E., Chaldeakis A.
64 Papoulidis C. цит. Соч. сс. 101 и след.
69 Вопреки тому, что утверждают М.Гедено, Б.Стефанидис и Н.Аркас, см. Papoulidis C., цит.соч., с.64.
72 Athanase Parios. Declaration…
73 Письмо к Иоасафу Паросскому, листы 129, 133, 134, 134а, 135, 136.
74 Аthanase Parios, цит. соч., с. 49-53; Письмо к Иоасафу, лист 131.
С. 56: О термине «колливады».

В своей Апологии (см. ниже) Никодим отвергает название «колливады», утверждая, что оно более применимо к зачинщикам спора, т.е. к монахам скита св.Анны. Однако исторически сложилось так, что термин «колливады» стал применяться по отношению к защитникам традиции. Исходя из сложившегося употребления термина, мы продолжаем называть преп.Никодима и его единомышленников колливадами, поскольку он сам всегда считал себя хранителем предания75. В подтверждение приведем отрывок из сочинения св. Никодима под названием «Апология преп.Никодима против клеветников-антиколливадов», изданного в 1819 году в Венеции:

«Находятся также люди, которые, слыша, как другие называют нас колливадами, еретиками, лжеверами или разносят другую подобную клевету, не понимают причин происходящего. Они уподобляются неразумным и невежественным афинянам, которые подвергли остракизму храброго Аристида только потому, что другие объявляли его достойным осуждения и изгнания76.

Мы исповедуем, признаем и подтверждаем двенадцать членов Символа веры…

Мы исповедуем и защищаем все другие догматы Святой, Соборной и Апостольской Церкви…

Мы исповедуем и признаем с благоговением семь Святых таинств Церкви…

Мы соблюдаем апостольское предание, в котором мы были взращены, будь то в слове или в посланиях святых апостолов…

Мы признаем и почитаем церковное предание…

Мы признаем и соблюдаем все правила святых апостолов, вселенских и поместных Соборов, а также правила святых богоносных отцов…

Все, что Святая Соборная и Апостольская Церковь, наша общая мать, признает и исповедует, мы признаем и исповедуем…Все, что она отвергает и осуждает, мы отвергаем и осуждаем как ее истинные родные чада…»77

В главе, посвященной поминовенинию усопших, Никодим продолжает:

«Мы хотим прежде всего оправдаться в том, за что многие братья осуждают нас без страха Божия, называя колливадами. Мы утверждаем, что сии достойные братья применяют к нам некое неистинное и клеветническое имя, ибо мы соблюдаем устав древнейшей Церкви, от века постановившей поминать усопших в субботу, а не в воскресенье…78

Итак, мы, которые держимся церковного предания поминовения, соблюдая тем самым слова божественного Иоанна Дамаскина, осуждаемся от прочих и именуемся колливадами, тогда как те, попирая предание Церкви, совершают поминовение по воскресеньям. О, небо и земля, очи правды Божией! Вы, которые хвалите нас как стражей предания, молим вас судить без пристрастия, исполнившись страха Божия79.

Стоя на страже предания, почему именуемся мы от других колливадами, ведь святая Церковь одобряет нас80?

Если ты, брате, желаешь поминать усопших в воскресенье, сообразуясь с церковной икономией и уповая на снисхождение, мы не станем упрекать тебя, ни заставлять переносить это на субботу. Но и мы, поминая усопших в субботу, исполняем в точности церковное предание и правду, и потому не должны быть осуждаемы от тебя, ни оскорбляемы на словах, ты должен, напротив, благодарить нас за это…81

Итак, каждый может видеть, если имеет в душе страх Божий и бесстрастное рассуждение, что мы чтим сонмом мучеников освященное церковное предание о поминовении усопших, а потому мы не должны ни в коем случае, ни в каких обстоятельствах называться колливадами…Напротив того, будет справедливо, если нас воистину будут благодарить за соблюдение церковного устава. Мы не осуждаем тех, кто нарушает устав, поминая усопших в воскресенье, чтобы не породить споров и столкновений, что ужасает нас, как сам грех. Нестроения вызывают те, кто обвиняет нас, те, кто клевещут на нас, называя колливадами. Это они не боятся Бога, вносят раздор, сеют вражду, ненавидят братьев своих82…потому мы, соблюдая церковный устав, имеем полное право называть колливадами сих нарушителей. При всем том, никогда мы их не именовали сим клеветническим именем, веруя в нашу общую Мать – Великую Церковь Христову83…»

В неопубликованном письме к Иоасафу Паросскому Афанасий Паросский выражает то же мнение, что и преп.Никодим84. Само письмо начинается словами: «Скорблю, брате, что гора Афон, этот сад Пресвятой Богородицы, уподобилась покрытой терниями пустыне».85 Афанасий возвращает антиколливадам именование колливады:

«По правде колливадами должны называться именно антиколливады, как тот, кто изготовляет часы называется часовщик, тот, кто печет хлеб – хлебник… Тогда и тот, кто ест коливо по воскресеньям, должен называться колливадом86. Каждый может видеть, что антиколливады и есть настоящие колливады. Следовательно, это они достойны сожаления, а не другие, преданные защитники заветов апостольских …».87

Во многих современных работах посвященных колливадам, сам этот термин зачастую заключается в кавычки, что указывает на отсутствие общепризнанного понимания. Как уже говорилось, по нашим источникам он представляет собой ироническое именование защитников традиции, применяемое их противниками, ср. «Термин колливады возник как насмешливое прозвище»88. Того же мнения придерживаются Феоклит Дионисиатский89, К.Папулидис и иеромонах Феодорит Паросский. Отметим, наконец, что в трудах Луи Буйе91, М. де Вийе92, Софрония Ефстратиадиса93, Иоанна Фундулиса94, Амфилохия Радовича95, Константина Сарделиса96, Панайота Сотирхоса97 и Иакова Малиароса98 движение колливадов трактуется с максимальной осторожностью. В заключение процитируем характеристику, даваемую преп.Никодиму М.де Вийе: «Уставщик, литургист, церковный писатель, издатель, Никодим благодаря необыкновенному трудолюбию на века прославил Греческую Церковь… В споре о коливе Никодим был на стороне тех, кто выступал за поминание в субботу»99.

Константин Бастиас так формулирует глубинные причины противостояния: «Многократное причащение и поминание усопших в субботу, а не в воскресенье не означают привязанность только к внешнему, к букве. За всем этим стоит самая суть православия – хранение предания. Колливады выражают борьбу православия за чистоту традиции, за независимость от внешних обстоятельств, потому что в православии сущность и форма неотделимы друг от друга»100. Профессор филологического факультета Афинского университета Василий Сфироэрас называет четырех церковных деятелей, просветивших греческий народ: Косму Этолийского (1714-1771), Евгения Булгариса (1716-1806), Никифора Феотоки (1731-1800) и Никодима Святогорца. Последний, по его словам, является наиболее выдающимся представителем православного богословия. Он также отмечает его умеренную по сравнению с другими критическую позицию по отношению к философии эпохи Просвещения101.

75 Никодим Святогорец. Исповедание веры, с. 29, 47, 49; см. также Yannaras, цит.соч. сс. 176, 185 189, 191.
76 Исповедание веры, с.4.
77 Там же, с.5-7.
78 Там же, с. 9.
79 Там же, с. 14
80 Там же, с. 29.
81 Там же, с. 33.
82 Там же, с. 45
83 Там же, с. 47
84 Вставка 15 со с. 59.
85 Вставка 16 со с. 59.
86 Вставка 17 со с.59.
87 Вставка 18 со с. 59 и 60.
88 Х.Яннарис, цит.соч., с. 177.
89 Преп.Никодим Святогорец, цит.соч., с. 39.

91 La spiritualitё orthodoxe et la spiritualitё protestante…Цит.соч.,сс.59-66.
92 Nicod%me l'Hagiorite (1749-1809), цит.соч., сс. 486 и сл.
93 Никодим Святогорец, цит.соч., сс. 38-51.
94 Традиция и обряд, цит.соч.
95 Святоотеческое возрождение в XVIII-XIX вв., цит.соч.
96 Отцы и праотцы, цит.соч., с.120.
97 Преп.Никодим Святогорец цит.соч.; Православие (справочник). Труды преп.Никодима, цит.соч. сс.7-35.
98 И.Малиарос. Никодим Святогорец с Наксоса, цит.соч.
99 Цит.соч., с. 487.
100 А.Пападиамантис. Афины, 1962, с.29 (на греч.яз.).
101 Современная история последних времен. Афины, 1991, с. 140 (на греч.яз).

С.62 Глава II. Богословские, экзегетические, канонические, апологетические и аскетико-педагогические сочинения преп.Никодима.

1. МЕТОДОЛОГИЯ ИЗЛОЖЕНИЯ.

В первой главе мы уже касались вопроса о писательской и издательской деятельности преп.Никодима. Его наследие многообразно: это работы аскетико-педагогические, катехизаторские, экзегетические, социологические, вероучительные, о любви к Богу и ближнему, одним словом, книги жизни. Ниже, после перечисления основных произведений, мы попытаемся показать, насколько важно для нас творчество преп.Никодима, который был одновременно издателем, исправщиком, переводчиком, популяризатором научного греческого языка, толкователем библейских, святоотеческих и литургических текстов. Он также был составителем житий святых и новомучеников (агиографические труды) и церковных песнопений (гимнографические труды). Хотя он создал более сотни произведений для Церкви и греческого народа, большая часть его наследия остается по сей день малоизвестной, чтобы не сказать вовсе не известной. Опираясь на существующие биографии и каталоги, мы приводим список известных и уже опубликованных его произведений. Кроме того, речь пойдет также о неизвестных и неизданных его трудах, которые мы обнаружили в процессе работы на Афоне и в других местах102.

С.63 Наш способ введения в рассмотрения трудов преп.Никодима может показаться схематичным, однако имеет то преимущество, что мы наряду с перечислением его трудов старались также в сжатой форме передать их содержание. Прежде чем начать, мы должны подчеркнуть следующее:

1) Целью нашего исследования не была жизнь и творчество преп.Никодима Святогорца, поэтому мы не считали необходимым подробно останавливаться на содержании его произведений, на вопросах об их подлинности и на характере использованных им источников. Нашей главной целью было показать, что, благодаря своей напряженной писательской и издательской работе, преп.Никодим сыграл выдающуюся роль наставника в широком смысле слова, учителя угнетенного греческого народа, – роль, которую до настоящего времени историки и филологи признавали только за его соратниками, Макарием Коринфским и Афанасием Паросским.

2) Жизнь и творчество Никодима известны из уже имеющихся научных исследований. Среди прочих мы уже упоминали работы монаха Феоклита Дионисиатского 103, К.Папулидиса104 и Н.Павлопулоса 105. В упомянутых работах основное внимание обращено на толкования, канонические, пастырские, аскетические, мистические и нравственные произведения, тогда как агиографические литургические и гимнографические тексты остаются в стороне. Перечисление неизвестных произведений наряду с уже изученными богословскими трудами способствуют целостному охвату наследия преп.Никодима. В каждом случае мы приводим название произведения, источник его обнаружения (рукопись, каталог), выходные данные, и прочие имеющиеся у нас исторические сведения.

С.64 Представив перечень агиографических, литургических и гимнографических произведений, а также неизданные письма, содержащие ряд ценнейших исторических сведений, мы сможем получить наиболее полный каталог всех известных названий наряду с неизвестными. Даже если наша первая попытка не приведет к созданию исчерпывающего перечня работ, каталог пополнится новыми названиями и историческими подробностями, что позволит лучше оценить вклад преп.Никодима в греческую культуру, богословие и православие в целом. С этой точки зрения, перечень агиографических и гимнографических работ (службы святым, каноны, акафисты, тропари, похвалы, жития святых, Синаксаристы и т.п.) представляет собой важный итог многолетнего кропотливого труда по отысканию, изучению и классификации малоизвестных сочинений. Мы сравнивали наш каталог с уже имеющимися, в частности, с неопубликованным рукописным каталогом 1815 года, хранящимся в монастыре Пресвятой Богородицы Прусиотиссы (Карпениси) и представляющим особую ценность, т.к. он был составлен письмоводителем преп. Никодима, Кириллом Кастанофилом. Упомянутые в нашем каталоге сочинения снабжены историческими и филологическими примечаниями.

Мы не сочли нужным делать предлагаемый здесь каталог более подробным, например, полностью приводя ту или иную службу святому, чье содержание и так ясно из названия. Имеется довольно большое число малых сочинений, от которых сохранились на сегодняшний день только названия. Сами же тексты либо утрачены, либо для их обнаружения и подтверждения подлинности придется проводить новые разыскания по всем письменным источникам греческого мира. В Национальной Афинской библиотеке и библиотеке Греческой Церкви, где мы также работали, есть только самые известные произведения преп.Никодима. Большая часть документов приводится в конце нашей докторской диссертации107. Ученые, которые интересуются труднодоступными источниками, могут обратиться в библиотеку Свято-Сергиевского Православного Института в Париже или в Национальную Афинскую библиотеку, где хранятся экземпляры нашей диссертации.

Тема нашего исследования – «Никодим как учитель Церкви», поэтому в первую очередь мы должны проанализировать такие сочинения, как «Добротолюбие», «Евергетин», «Симвулевтикон», «Пидалион», «Ексомологитарий», «О частом причащении», ««Синаксарист»», «Христианское благонравие», «Новый изборник», «Новый мартиролог» и «Исповедание веры». Кроме того, нам нужно решить вопрос об авторстве анонимного сочинения под названием «Исповедание больных», вышедшего в Венеции в 1780 году. В третьей части мы сосредоточимся на произведениях «Невидимая брань» и «Духовные упражнение», пытаясь решить острую проблему так называемой «православности» этих произведений преп.Никодима. Мы также познакомим читателя с результатами разысканий по «Полному собранию сочинений свт.Григория Паламы».

102 В 1993 и 1997 гг. мы побывали на Афоне для работы с источниками. В течение долгого времени мы работали в архивах и богатейших библиотеках больших монастырей. Мы посетили некоторые скиты и келлии, где жил когда-то преп.Никодим, и где мы могли посоветоваться с монахами, знающими его труды. По благословению Божией Матери и преп.Никодима здесь произошло поистине чудесное обретение ранее не известных его писем и рукописей, некоторые из которых даже подписаны его рукой. Стараниями наших друзей в афонских монастырях, а также благодаря посещению Ватопедского монастыря высокопреосвещенным Нектарием, митрополитом Петры и Херониссы (Крит) в начале 1994 года, мы получили доступ к этим документам в виде ксерокопий или микрофильмов. Пользуемся также случаем выразить благодарность библиотекарям Ватопедского монастыря и Великой Лавры, отцам Паламе и Никодиму, а также г-ну Критону Хрисохоидису из афинского Центра византийских исследований, и г-ну проф. Иоанну Фундулису, директору Центра святоотеческих исследований при патриархии.
103 Феоклит Дионисиатский. Преподобный Никодим Святогорец. Афины, 1957 (на греч.яз).
104 К.Папулидис. Никодим Святогорец//Theologie, 37-38, 1966.
105 Н.Павлопулос.Преподобный Никодим Святогорец. Афины, 1971 (на греч.яз.); см. также Г.Марнеллос. Роль преподобного Никодима Святогорца в становлении системы образования в Греции//Hydor ek Petras (Крит), т.П, 1978 (на греч.яз.)
107 В двух томах, Париж 1996.

2. ТОЛКОВАНИЕ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ.

1) Толковая Псалтирь вставка 19 со с.65, подзаголовок «Толкование на 150 псалмов Давидовых, первоначально написанное Евфимием Зигабеном и переведенное на народный язык Никодимом Святогорцем, снабженное многими пояснениями», в двух томах, форматом 4х16, 1200 страниц».

Составлена в афонской келлии св.Василия после 1794 г. В своей работе Никодим учитывал святоотеческие толкования на псалмы, такие как толкования Афанасия Александрийского, Василия Великого, Иоанна Златоуста, Феодорита Сирского, Никиты Серреса, всеми силами стараясь сделать доступной читателю важнейшую богослужебную книгу Ветхого Завета. Первое издание вышло в Константинополе в 1817 г. (1 том) и в 1821 г. (2 том), в типографии Вселенской патриархии. Современное переиздание в трех томах вышло в 1979, 1981 и 1983 гг. в с. 66 православном издательстве Кипсели в Салониках попечением монаха Никодима Билалиса 108.

С.67 2) Толкование на четырнадцать посланий святого апостола Павла вставка 20 со с.67. Содержание: 14 посланий апостола Павла, с толкованием архиепископа Феофилакта Болгарского на греческом языке, переведенные на народный язык и дополненные преп.Никодимом, в трех томах форматом in quatro. Толкование составлено в келлии св.Василия в 1797 г., вышло первым изданием в Венеции в 1819 году (формат 28х21), второе издание – Афины, 1887. Переиздания: Ортодоксос Кипсели (Orthodoxos Kypseli), т. I-III, 3-е изд., 1990; Айос Никодимос (Ayos Nicodimos), Афины, 1971; Нектарий Панагопулос, Афины, 1971.

3) Толкование на семь соборных посланий св. апостолов Иакова, Петра, Иоанна и Иуды. Составлено в келлии св.Василия в 1799 г.Первое издание Венеция, 1806. Переиздано издательством Orthodoxos Kypseli, 3-е издание, Салоники, 1986, а также Нектарием Панагопулосом в Афинах в 1971 г. «Житие преподобного Никодима», написанное Евфимием, подтверждает, что преп. Никодим, составляя «Толкование», проделал ту же работу, что и с Посланиями святого апостола Павла и Псалтирью.

108 Здесь мы хотели бы подчеркнуть следующее: 1) Названия и содержание сочинения преп.Никодима мы брали из первоисточников; 2) Сведения о разных изданиях его трудов мы получили из биографий, перечисленных в сноске 34 главы 1 параграфа 2 («Жизнь преп.Никодима»). Кроме того, мы опирались на следующие каталоги и биографии: а) Пападопулос-Вретос А. Новоэллинская филология. Афины 1854 (на греч.яз.); б) Сатас К.Новоэллинская филология (1453-1821), Афины, 1868 (на греч.яз); в) S.Lambros. Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos. Cambridge, 1895; г) S.Efstratiadis – Arcadios Vatapedinos. Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Monastery of Vatopedi on Mount Athos (Harvard Theological Studies, t. XI). Paris, 1924; e) Spyridon Lavriotis and S.Efstratiadis. Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Laura on the Mount Athos with the Notices of other Libraries. Paris, 1925; ж) E.Legrand. Bibliographie hellёnique ou description raisonnёe des ouvrages publiё en grec par des Grecs au dix-huiti%me sci%cle. Tome II. Paris, 1928; з) E.Courilas. Cаtalogue des codex de la skite de Cafsocalyvia. Paris, 1930; и) D.Guinis – V.Mexas. Bibliographie grecque. Athenes, 1957, t. I-III (на греч.яз.); к) П.Элиу. Греческая библиография XIX века. Афины, 1997, т. 1 (на греч.яз.). Жизнь и творчество преп.Никодима известны нам из его житий, составленных иеромонахом Евфимием, монахом Онуфрием, иеромонахом Кириллом Кастанофилли, а также из работ до 2001 года.

Предлагаемая докторская диссертация, дополненная, исправленная и расширенная представляет собой итог длительных разысканий в период с 1971 по 2001 год: а) 1971 – 1973 гг.: период учебы автора в Высшем педагогическом институте Католического Университета в Париже; б)1977 – 1984 гг. : научная работа по редактированию журнала Hydor ek Petras в Центре православной культуры на Крите; в) 1989-1996 гг.: работа над настоящей диссертацией под руководством Оливье Клемана, профессора Свято-Сергиевского Православного Института в Париже. (Получив степень магистра богословия на богословском факультете Университета города Салоники, я поступил в докторантуру Свято-Сергиевского православного Института в Париже. Здесь 24 июня 1996 г. настоящая диссертация была защищена на Ученом совете); г) 1999-2001 гг. переработка диссертации, участие в трех конференциях, посвященных преп.Никодиму: в Гуменице (Северная Греция), сентябрь 1999г., в Наксосе в июле 2000г., в Ираклионе (Крит), ноябрь 2001г. Последняя была организована Духовной академией Крита и Критским Университетом.
Доработанная с учетом замечаний членов Ученого совета Свято-Сергиевского Православного Института в Париже, наша диссертация представляет собой первое систематическое исследование на данную тему. Ее цель совпадает с содержанием настоящей главы: составление наиболее полного перечня сочинений преподобного Никодима Святогорца. При подготовке нашего исследования к публикации, мы также учли новейшие результаты, полученные другими учеными, в частности, изложенные в XVI томе (1996-2000) Трудов Общества кикладских исследований под руководством проф. Стефана Имеллоса. Мы имеем в виду интересную статью П. Николопулоса «Критический обзор наследия преподобного Никодима Святогорца», сс.476-633 (на греч.яз.). Наш каталог сравнительно с другими отличается более широким охватом материала, что дает возможность представить роль преп.Никодима в греческом Возрождении в более полном виде.


3. КАНОНИЧЕСКИЕ И ПАСТЫРСКИЕ ТРУДЫ

4) Ексомологитарий вставка 21 со с.67. Первоначально книга вышла под названием «Душеполезная книга», новое название появилось только в 3-ем издании. 1-е издание in octo вышло в Венеции в 1794 г., 2-е издание там же десять лет спустя, т.е. в 1804 г. Никодим добавил к первой части второго издания две новых главы, а ко второй части – три главы, а также приложение под названием «Слово о покаянии». Биографы святого называют дополненное сочинение «Второй Ексомологитарий» (рукопись 42, 1815 г. монастыря Прусос)109. С. 68 3-е издание, вышедшее в Венеции в 1818г. озаглавлено «Ексомологитарий», данное название сохранялось и в последующих изданиях, а именно Венеция,1835, 1842, 1852, 1855, 1857, 1868, и Афины, 1895, 1900, 1973, 1985.

Содержание: «Ексомологитарий» состоит из трех частей: советы исповеднику, покаянные каноны преп.Иоанна Постника, советы кающемуся.

Если верить житиям, первый «Ексомологитарий» был написан преп.Никодимом после 1784 г. в скиту монастыря Пантократор, Капсале, второй в дополненном виде был составлен там же после 1794 г. и вышел в Венеции в 1804г.110. Это пастырское сочинение служило руководством духовникам, поэтому выдержало множество изданий, так, Нектарий Панагопулос выпустил эту книгу в Афинах в 1972, 1978, 1983, 1988, 1994гг.111. Будучи единственным в своем роде сочинением, целиком построенном на святоотеческих трудах, эта книга и сегодня приносит большую пользу духовенству. Кроме того, в ней можно найти огромное количество советов и педагогических приемов, что делает ее путеводителем православных христиан в духовной жизни. Известен также ее перевод на румынский112.

С.69 5) Пидалион (Кормчая).

Содержание: все правила святых апостолов, вселенских и поместных соборов и святых отцов, с аннотациями и пояснениями. Представляет собой оригинальное произведение большого объема (780 страниц формата 0,28х20).

Данное сочинение, наиболее известное и важное для творчества Никодима, фактически является конкордансом, который святой составил между 1787 и 1790113 годами в Капсале совместно с иеромонахом Агапием Леонардом из Димицаны на Пелопоннесе114. Никодим использовал работу Агапия, вышедшую в Венеции в 1787 г. и посвященную правилам. Он переработал ее с помощью Неофита VII, создав в итоге полный сборник правил греческой Церкви, снабженных пояснениями и многочисленными примечаниями.

Его полное заглавие следующее: Пидалион, или все правила вселенских соборов, собранные на древнегреческом языке для верности, переложенные нами на народный язык, чтобы миряне могли разуметь. Напечатано впервые с благословения Вселенского патриарха и Священного Синода, под надзором и попечением иеромонаха Феодорита Афонского из Янины (Лейпциг, 1800г.).

Агапий и Иерофей, которые готовили трапезу для Никодима и четырех переписчиков, снабжали его всеми необходимыми источниками. Из с. 70 всего сказанного видно, что авторство «Пидалиона» целиком принадлежит Никодиму, хотя по своему смирению он из любви и поставил на титуле имя Агапия. Конечно, Агапий способствовал созданию этого сочинения, передав Никодиму свой небольшой сборник правил. Кроме того, он потом отвез рукопись в Константинополь, где тщетно пытался получить патриаршее благословение на ее издание. По прошествии почти года, он оставил свои старания и вернулся в Морею, откуда написал Никодиму, что отказывается от своей миссии116. Все это может служить подтверждением незначительности роли Агапия в деле создания рукописи. Далее, Евфимий свидетельствует, что Феодорит добавил к тексту кое-какие фрагменты собственного сочинения, что вызвало резкую реакцию преп.Никодима. По словам преподобного, лучше бы тот тысяча раз пронзил его сердце, чем добавил что-либо к его сочинению117, что подтверждает также Феоклит Дионисиатский118. Когда Никодим узнал, что Агапий оставил свою задачу невыполненной, он написал патриарху Неофиту с просьбой способствовать скорейшему изданию рукописи. Как следует из письма августа 1802 г., рукопись вернулась на Афон с положительными отзывами архимандрита Дорофея Вулисмы, иеромонаха Афанасия Паросского и Макария Нотара. Никодим затем передал ее в Богданию своему другу иеромонаху Феодориту Лавриоту, с просьбой об издании119. Тогда же Феодорит внес свои дополнения на с. 96, 104, 141, 167, 183, 203, 204, 212, 300, 383, 399, 449, 502, 504, 533, 548, 549. Патриарх Неофит счел необходимым выпустить окружное послание с осуждением дополнений Феодорита, настойчиво призывая всех, кто приобрел к тому времени это сочинение, вычеркнуть эти ошибочные и достойные порицания вставки120.

Феодорит не имел никакого законного основания вмешиваться в текст, что видно из сопоставления двух документов: 1) неизданного письма Никодима Феодориту Лавриоту, по поводу толкования на Апокалипсис, который с. 71 тот составлял121 (неизданный документ, найденный нами на Афоне); 2) письма Хрисанфа Лавриота Феодориту Лавриоту122. Никодим в своем письме советует Феодориту отказаться от издания его толкования. Феодорит, хотя и был образованным монахом и глубоко почитал духовные дарования и познания преп.Никодима, был оскорблен этим советом до такой степени, что их взаимоотношения временно омрачились. Можно считать, что приписки к «Пидалиону» – образцу чистейшего православия, послужили своеобразной местью Феодорита с целью опорочить преп.Никодима. «Пидалион» была представлена патриарху в 1790 году как сочинение преп.Никодима. В издании 1800 года на обложке стоят два имени -- Никодима и Агапия. По мнению митрополита Шведского Павла (Меневисоглу), у этого произведения два автора, каждый со своими способностями, знаниями и опытом. Агапий утверждал, что большая часть пояснений, составляющих «Пидалион», принадлежит Никодиму. Как мы знаем , Агапий до этого опубликовал в Венеции в 1787 г. сборник правил под названием «Номоканоны» («Canonico»). Далее, из предисловия к "Пидалиону " следует, что авторы использовали в качестве одного из источников двухтомное сочинение «Пандекты канонов» («Pandectae canonum») англиканина Вильяма Веверигиуса (он же Вильгельм Беверигиус), Оксфорд, 1672. Имени его они не упоминали, ограничившись написанием «по примеру Пандект» («en typis Pandectes») вставка 23 с. 71 123, что подтвержвает Дорофей Вулисма. Последний предлагает патриарху Неофиту VII одобрить издание «Пидалиона» после необходимых исправлений. Патриарх отказался дать свое благословение на публикацию, если авторы не представят исправленную по указанию Дорофея рукопись. Поскольку преп.Никодим не соглашался с его замечаниями, Дорофей предложил двум другим учителям Церкви оценить «Пидалион» с точки зрения его готовности к изданию. Наконец, в конце 1792 г. или в 1793 г. было получено согласие патриарха124. «Пидалион» неоднократно переиздавался: 1-е издание – in folio, 780 страниц, Лейпциг, 1800г. ; 2-е издание – Афины, 1841г. (издатель Константин Гарпола); 3-е издание in quatro исправленное Сергием Рафтани, вышло в Санте (в Восточной Фракии, Турция) , 1864г.; 4-е издание in quatro Афины, 1886 г. (издатель монах Антоний Георгиу); 5-е издание – Афины, 1908 (издатель Иоанн Николаидис Кесисоглу); 6-е издание – Афины, 1957г. В издательстве «Астир» это произведение издавалось семь раз, последнее издание в1970 году125.

«Пидалион» был переведен на английский и вышла в Афинах в 1908 г. под названием The Rudder Pedalion, The Wheel, now faithfully translated in English, from the Caesaream, in Athens, Greece («Пидалион, или Кормило, точно переведенная на английский язык с греческого в Афинах, Греция» – прим.перев.). В Америке эту книгу издало «Общество Православного Просвещения» в Чикаго, 1956г. Митрополит Молдавский Вениамин Костаки, бывший в свое время другом преп.Никодима и издателем его сочинений126, перевел ее на русский и румынский в 1842 г. Чтобы дополнительно подчеркнуть значимость работы, процитируем Андрея Сагуну, митрополита Трансильванского: «Для румынской церкви «Пидалион», исключая поправки Феодорита, составляет дополнение к церковным канонам. С момента выхода в свет этого великолепного сочинения, книга служит школьным учебником для клириков и мирян»127.

Русский ученый Леонид Успенский говорит, что «Пидалион» – это свод канонов не только для греческой, но и для всех православных церквей128. Как сообщил нам наш сын Сергий, аспирант Свято-Сергиевского Православного Института в Париже, «Пидалион» переведен также на арабский129.

109 Павел Меневисоглу. Об одном произведении, ошибочно приписываемом Никодиму Святогорцу. //Clironomia, т.29, 1997, с. 209 (на греч.яз.).
110 См. также в настоящей главе по поводу сочинения «Исповедание больных».
111 В библиотеке монастыря Пантократор мы обнаружили турецкий перевод «Ексомологитария», набранный греческими буквами (так называемая караманлидика) и изданный в Константинополе in quarto в 1799г. Мы приносим свою благодарность игумену монастыря Пантократор Виссариону, монаху Гавриилу Критянину и библиотекарю Прохору за предоставленную ксерокопию этого сочинения.
112 Иоанн Молдовану. Переводы сочинений преп.Никодима в Румынии.//Материалы конференции посвященной жизни и творчеству преп.Никодим Святогорца в монастыре преп.Никодима Святогорца в Гуменице (Македония), 1999г. (на греч.яз.); см.также а) Георгий Металлинос. «Ексомологитарий преп.Никодима» (на греч.яз.); б) Афанасий Гикас. Таинство исповеди (на греч.яз.); в) Василий Каллиакманис. Акривия (аcrivia – точный смысл, строгое соответствие церковному уставу и постановлениям) и икономия (iconomia – отпущение грехов, снисхождение). //Материалы конференции…(см.выше) (на греч.яз.); Он же. Разъяснение по поводу исполнения Божией правды в новоэллинском богословии. В журн.: Григорий Палама, том 71, 1988.
113 Основываясь на предисловии (посвящении) издания 1894 года, подписанном иеромонахом Агапием и монахом Никодимом, Н.Павлопулос (цит.соч., с. 175) приводит в качестве даты завершения «Пидалиона» 4 декабря 1793 г. Это ошибка, поскольку данное сочинение еще в 1790 году было представлено патриарху в качестве написанного Никодимом (см.издание 1957 г., с. VII), см. также Павел Меневисоглу. Вставка 22 с. 69// в Epistimoniki paroussia Estias theologon Chalkis, т.2, Афины, 1991, сс.344, 347 (сноска 13) и 363, (на греч.яз.). Биограф Евфимий сообщает, что Никодим приступил к созданию «Пидалиона» сразу после составления собрания трудов Паламы, т.е. начиная с 1787 года. Именно в это время на Афон прибыл Агапий Леонардос со своим сборником правил, озаглавленном «Сборник канонов» (Canonicon), изданном в Венеции в 1787 г., см. Евфимий, цит.соч., 10е издание, с. 11. Следовательно, Никодим писал «Пидалион» с 1787 по 1790 г., в сотрудничестве с Агапием Пелопоннесским.
114 Агапий Леонард (1740-1815) был провозглашен вселенским патриархом Прокопием вселенским проповедником. Он является одним из учителей народа, см. А.Грицопулос. Никодим Святогорец и его пелопонесские соратники. //Aliefs, № 118, Триполи, 1980 (на греч.яз.); L.Petit. Le Canoniste Agapios Lёonardos. Ёchos d'Orient, 1898-1899, pp. 204-206; V.Grumel. Dictionnaire de Thёologie Catholique, 11, 497; Захаропулос Н. Дорофей Вулисма. Салоники, 1969, с.100, сноска 3 (на греч.яз.).
116 Евфимий биограф. Житие святого Никодима. Афины, 2000, 10-е издание, с. 11.
117 Там же, с.12.
118 Феоклит Дионисиатский. Святой Никодим Святогорец, цит.соч., с.215.
119 Там же, с.266.
120 См. письмо от августа 1802 г. в «Пидалиона», c. IX, а также Дионисиатис, там же.
121 Рукопись 1 Ватопедского монастыря, составленная Герасимом Аркадием, листы 194-197; публикация и комментарии Феоклит Дионисиатскийа, цит.соч., сс. 265 и сл.
122 Там же.
123 Предисловие к «Пидалиона» (переиздание), Афины, Астир, 1970, сс. 12 и 15, см. также Павел Меневисоглу. Вставка 24 со с. 71., с. 364.
124 П.Меневисоглу, цит.соч. с. 366.
125 По поводу «Пидалиона» см. В.Фидас. «Пидалион и церковная мысль»//Синаксис, т. 50(1994), с. 76-78 (на греч.яз.), данная работа вышла полностью в томе XVI Трудов Общества Кикладских исследований, цит.соч.; Рукопись 4421/301, XIX в. (л. 458).
126 По поводу духовного родства Никодима и Вениамина см. неопубликованное письмо Никодима Вениамину Костаки от 25 января 1804г. Автограф хранится в Иверском монастыре.
127 К.Караисаридис. Преподобный Никодим Святогорец и его труды по литургике. Афины, Акритас, 1998, с. 82 (на греч.яз.).
128 Феоклит Дионисиатский, цит.соч., с. 214.
129 Ёditions Annur, Beyrouth, 1erе ёdition, 1975, 2e ёd. 1998.

С.73 4. АСКЕТИЧЕСКИЕ, МИСТИЧЕСКИЕ И НРАВОУЧИТЕЛЬНЫЕ ТРУДЫ.

6) «Добротолюбие святых отец» («Филокалия») вставка 24 с. 73, с подзаголовком «Добротолюбие святых отец, составленное богоносными отцами нашими, в коем душа очищается, просвещается и совершенствуется под действием нравственного богословия», в пяти томах насчитывает 1206 страниц. «Добротолюбие» – важное сочинение для изучения греческой аскетики по святоотеческим текстам, собранным Макарием Нотара в различных библиотеках горы Афон и Патмоса. Коринфский епископ обратился к Никодиму, бывшему тогда монахом афонского монастыря Дионисиат, с просьбой об исправлении древних текстов, составивших «Добротолюбие». Наксийский святой проделал эту огромную работу в келлии св.Антония в 1777 году. Помимо исправления оригинальных текстов, он также снабдил их предисловием и краткими житиями авторов130.

Первое издание вышло в Венеции в 1782 г., второе в Афинах в 1893 г. , оно включает в себя тексты патриарха Каллиста, отсутствующие в первом издании. Третье издание в пяти томах было выпущено в Афинах в 1957 г. в издательстве Астир. Наконец, имеется великолепное переиздание в пяти томах издательства «To Perivoli tis Panayias» в переводе на новогреческий Антония Галитиса, Салоники 1984-1998.

«Добротолюбие» было переведено на многие языки: 1) На церковнославянский Паисием Величковским (Санкт-Петербург, 1793). Имеются и другие переводы на церковнославянский и русский, вышедшие в 1857, 1877, 1877-1913 в Санкт-Перебурге и один перевод московского издания 1895г. «Добротолюбие» имело в России огромный успех, благодаря знаменитому старцу Паисию Величковскому (1722-1794), стоявшему в истоках духовного возрождения в России и Молдавии131.

С. 74 2) На румынский (1946-1991) филологом Думитру Станилоэ; 3) На немецкий; перевод опубликован в Цюрихе в 1957 г.; 4) На английский Е.Голубовским и Г.Е.Г.Палмером, опубликован в Лондоне издательством «Фабер энд Фабер» в 1951 и в 1954 гг.; 5) На испанский; Мадрид, 1960; 6) На французский: «La petite Philocalie» («Краткое Добротолюбие») в переводе Ж.Гуйара, опубликовано в издательстве «Сей» в 1953 и 1968. В период с 1979 по 1986 г. вышло полное «Добротолюбие» в переводе Жака Турайя, изданное отцом Борисом Бобринским в монастыре Белефонтен132. Наконец, напомним о «Добротолюбии» с предисловием Оливье Клемана в издательстве Декле де Брауэр, Париж, 1995.

7) Евергетин. Вставка 26 с. 74.

Подзаголовок: «Собрание поучений богоносных отцов, извлеченных из богодухновенных сочинений, составленное и изложенное монахом Павлом, основателем монастыря Пресвятой Богородицы Всех Скорбящих Радосте» (четыре тома). Никодим работал над этим сочинением вместе с Макарием Коринфским в келлии св.Антония в 1777 году. Макарий Коринфский прибыл в Карею…, после чего, разыскав Никодима, просил его подготовить «Добротолюбие» к изданию. Тот исправил также и рукопись Евергетина, предпослав ей превосходное предисловие133. Евергетин – это сборник аскетических сочинений, составленный некогда Павлом Евергетином и обнаруженный позже преп.Макарием в Кутлумушском монастыре. Внимательно изучив рукопись и составив комментарии, он передал ее преп.Никодиму для исправления, после чего отбыл в Смирну хлопотать о ее издании134. Рукопись была подготовлена в келлии св.Антония в 1777 году. Первое издание вышло в Венеции в 1783г. in folio, с. 75 второе в Константинополе в 1861 г. in quatro. Другие издания: Афины, 1900 (три тома, издатель Д.Такос); Афины, 1901 (издатель А.Георгиу); 1958-1959 (издатель Виктор Матеос); 1983-1985 (в четырех томах, издатель М.Лаггис).

8) О частом причащении. Вставка 27, с. 75. Точное название «Книга душеполезнейшая о частом причащении Святых Христовых Тайн. Сочинение преп.Макария Нотара. Упростил Никодим Святогорец»135. Первое издание имело другой подзаголовок: «Душеполезнейшая книга о частом причащении святых Христовых тайн, изданная Антонио Вортоли в 1783 году», без имени автора. Имеются также второе и третье издания, осуществленные монахом Константином Дукакисом.

Из ответа Святейшего Синода греческой Церкви Дукакису от 10-го ноября 1886г., составленного при архиепископе Прокопии (см. с. 9 документа) следует, что второе издание вышло в 1887г., а третье в 1895г., что подтверждается также предисловием Константина Дукакиса.

Мнения исследователей по поводу аутентичности текста.

По мнению К.Папулидиса136, данное сочинение, первоначально распространявшееся без имени автора, представляет собой расширенную и дополненную версию работы св. Макария Нотара, изданной в 1777г. Преп.Никодим, приглашенный преп.Макарием в келлию Святого Антония в Карее, завершил и упростил ее в 1778г. В предисловии к книге Неофита Кафсокаливита «О частом причащении» (Афины, 1976) издавший ее монах Феодорит сообщает, что издание 1783 года было подготовлено совместно преп.Никодимом и Макарием. Феоклит Дионисиатский утверждает, что Никодим опирался на издание 1777г., но переработал и его содержание, и форму. Книга 1777 года издания без имени автора, напечатанная малым форматом (15х12см), была переиздана в Венеции шесть лет спустя в 1783г. под тем же заглавием и в том же формате, но большего объема (343 страницы). В издательстве «Тинос»137 это произведение вышло с указанием на титульном листе автора («Иеродиакон Неофит Кафсокаливит») в с. 76 восстановленном виде на основании рукописи, хранящейся в Духовной Академии Бухареста, с подзаголовком: «Христиане должны причащаться Святых Тайн часто. Адресовано тем, кто из сознания своего недостоинства воздерживается от причастия во время Божественной Литургии». Первое издание без имени автора вышло в Венеции в 1777г. К сожалению, издавший ее уже в наши дни (в 1976г.) монах Феодорит воспроизвел в качестве точного названия не заголовок анонимного сочинения 1777г., но заголовок издания 1783г., которое также вышло без имени автора, но, как уже установлено, принадлежит перу преп.Макария и Никодима. Однако само сочинение 1777г. имеет своим автором не преп.Макария и Никодима, а Неофита Кафсокаливита. Таким образом, недоразумение возникло из-за того, что оба произведения имеют одинаковое название138. Луи Пети считает Макария Коринфского автором издания 1777 г., а Никодима – автором издания 1783 года: «В этих строках нетрудно узнать искусное перо Никодима, но первоначальный план этого произведения и, в особенности, мысль о том, чтобы одно за другим отвергать все возможные возражения, несомненно принадлежат Макарию139. В.Грумель приходит к такому же выводу.

Об издании 1777 года.

Филологическая проблема авторства анонимного издания 1777 года в настоящее время решена благодаря исследованию иеромонаха Феодорита. Автором был стоявший у истоков движения колливадов Неофит Кафсокаливит (1713-1784), образованный иеродиакон, подвизавшийся сначала на Афоне, потом переехавший в Трансильванию (1770-1773), и, наконец, в Бухарест (1773-1784). О движении колливадов шла речь в первой главе настоящей книги.

Об издании 1783 года.

Вслед за Афанасием Паросским, большая часть комментаторов считают автором издания 1783 г. Макария Нотара (в частности, данное произведение упоминается в житии преп.Макария). Феоклит Дионисиатский утверждает, что в данном случае произошла ошибка, ускользнувшая от внимания не только Афанасия Паросского, но и многих других140: С.Макриса, Э.Веланидаотиса, И.Констандинидиса, Г.Веритиса, И.Колицароса, Б.Скутериса, с. 77 К.Папулидиса, Н.Захаропулоса и т.д.141. Хотя Г.Завирас, скончавшийся в 1804 году, был знаком с произведением 1777 года, написанным Неофитом, он допускает, что автором анонимного издания был Макарий Нотара142. С.Пападопулос, профессор Афинского Университета, говорит, что проблему авторства в данном случае решить нелегко. Он вспоминает события апреля 1785 года, 1790 и 1819 годов, а также постановления по поводу труда «О частном причащении», принятые патриархами Констанстинопольскими Гавриилом V (1780-1785), Прокопием (1785-1789), Неофитом VII (1789-1794 и 1798-1801) и Григорием V (1797-1798, 1806-1808, 1818-1821). Опираясь на свидетельство Афанасия Паросского, а также на переписку того времени по поводу содержания труда «О частом причащении» (ср. письма митрополита Дионисия д'Ардамерио профессору Баланосу от 29 января 1785г., Сергия Макрайоса афонскому старцу Кириллу в октябре 1785г., митрополита Дамаскина Солунского (1783-1785) против Макрайоса и т.д.) С.Пападопулос утверждает, что все эти люди отзывались о книге с большим уважением143. Что касается сочинения Неофита Кафсокаливита, носящего почти то же названия, что и сочинение преп.Макария, вот что говорит о нем С.Пападопулос: «Неофит Кафсокаливит (скончался в 1784 году), покинул Афон в 1760 году в связи с беспорядками, вызванными движением колливадов. Он уехал в Бухарест в 1768 году, откуда перебрался в Брашов в 1770 году. В 1772г. он написал небольшое сочинение о частом причащении. Это оригинальное произведение вышло в Венеции в 1777 году без указания имени автора. Его точное заглавие – « Наставление анонима христианам о том, чтобы им как можно чаще причащаться Святых Тайн»144. Монах Феодорит очень хорошо сделал, что в 1976 году издал этот труд Неофита, восходящий к 1772 году. Для Пападопулоса нет никакого сомнения в том, что оба текста, опубликованные в 1976г. Феодоритом, -- и текст 1772 г. на с. 78 древнегреческом145, и текст 1777 года – перевод на новогреческий146, принадлежат перу Неофита Кафсокаливита.

По нашему мнению, сочинение 1783 года – это новое произведение, написанное совместно преп.Никодимом и Макарием. В 1777 году преп.Макарий Коринфский прибыл в Карею. Он поселился в келлии св.Антония, куда пригласил Никодима для исправления «Добротолюбия». Никодим переработал произведение под названием «О частом причащении»147. Макарий увез это сочинение в Смирну, где добился их издания, собрав необходимые средства148.

Защищая свои принципы в «Исповедании веры», Никодим утверждает: «Мы уже писали об этом в книжице о частом причащении» вставка 28149. Отсюда следует не только то, что это произведение (издания 1783г.) принадлежит Никодиму, но и что оно было известно среди афонских монахов. В самом тексте часто встречаются такие выражения, как «мы сами», «с нашей стороны», «не будем ничего говорить, чтобы не смутить прочих», «так как мне самому известно», «теперь я не знаю», «но я не могу согласиться», «перечислю примеры святых» и т.п.150. Никодим стремился показать этим, что наставление о частном причащении исходит не от него самого, но от Священного Писания и отцов Церкви151. Его смиренномудрие и послушание Церкви было таково, что он даже не поставил своего имени на титульном листе.

По нашему мнению, и в противоположность тому, что написано на обложке, сочинение, выпущенное в 1783 году, принадлежит скорее всего не Макарию Нотара, а Никодиму, так как:

С. 79 1) На страницах 8 и 9 и в Заключении (сс.181-189) нетрудно узнать его стиль и свойственные ему выражения: «Иисус сладчайший» (сс. 9, 15, 182), «молитвы ко Иисусу Христу», «жизнь в Боге бесконечная», «грядущие времена», «воскресная милость», и т.п. По поводу последнего следует обращаться к главе «Воскресная милость» книги «Исповедание веры». Таким же образом сказанное об «осьмом веке» вставка 29 с. 79 перекликается с идеями «Исповедания веры». Далее, мысли о греческой школе (сс. 39 и сл.) и об учителях повторяют все, что мы находим в «Толковании на Послания апостола Павла». Поэтические выражения о таинстве Евхаристии на с. 57 и 79 совпадают с теми, что мы видим в конце «Невидимой брани», т.е. стихирами Господу нашему Иисусу Христу. Текст на с. 77 повторяет текст на с. 595 и след. «Духовных упражнений», а текст страницы 83 – текст страницы 278. Другие повторяющиеся выражения «Приимите в веселии…», «прошу вас как братьев, молите Господа о мне и о прощении грехов моих, грешного трудника, и тех, кто оплатил расходы на издание» (с. 9).

1) Константин Дукакис считает, что можно разобрать имя преп.Никодима за именем печатника на первом издании 1783 г. В своем предисловии к третьему изданию 1895 года он пишет: «На титуле мы видим имя печатника, подписанное более ста лет назад, и под ним, возможно, имя Никодима». Опираясь на данные жития преп.Макария и перевода на новогреческий преп. Никодима, Дукакис считает Нотара автором «Частого причащения».

Даже если имени автора нет, произведение написано богодухновенной рукой – рукой преп. Макария Нотара, как это следует из его жития. Перевод на народный греческий язык – заслуга неутомимого Никодима Святогорца, непревзойденного знатока Священного Писания, как показывает каталог его произведений и ««Синаксарист»».

Внимательно изучив предисловие к первому изданию (1783г.), мы найдем характерные для Никодима мысли, касающиеся а) антропологии; б) души и тела; в) врожденных духовных дарований; г) Мариологии (Феотокологии), напоминающей по содержанию с. 80 примечание в конце «Невидимой брани»; д) ссылки на преп.Дионисия и преп.Максима Исповедника; е) толкования на «Отче наш» и объяснение выражения «хлеб насущный»; ж) связи между хлебом насущным и словом Божиим, существенной для школьного образования в Греции; з) дидактической теологии и воспитания победителей; и) текущего века и «века осьмого», т.е. века будущего, что имеет параллель в «Исповедании веры». Приняв во внимание все эти сходства, мы можем утверждать, что рассматриваемое произведение, по всей видимости, было составлено Никодимом совместно с Макарием Коринфским. К тому же, Никодим сам говорит о своем авторстве в неопубликованном письме к Феодориту Лавриоту (скончался в 1823г.) по поводу толкования на Апокалипсис. На листе 197 рукописи, содержащей это письмо, которое мы обнаружили в 1993 году на Афоне, святой пишет о <своем> труде по поводу частого причащения153. Преп.Никодим в своей работе опирался на небольшое сочинение и план последующих дополнений преп.Макария Нотара, который, по словам Евфимия154, написал краткое наставление о частом причащении. Этот текст служил основой Никодиму для книги, изданной в 1783 году. По поводу авторства Константин Караисаридис пишет: «Издание 1783 года обладает теми же особенностями, что и другие произведения преп.Никодима, что, однако, не исключает сотрудничества с Макарием»155.

Значение работы.

Опираясь на Библию и святоотеческие сочинения, Никодим открывает путь, противоположный общепризнанному пути, когда на большей части служб верующие воздерживались от спасительного таинства причащения. Отвергая все возражения, он формулирует требование, чтобы все участвующие в Божественной литургии причащались, в сознании того, что их малые грехи прощаются самим причастием. Преп.Никодим в своих богословских трудах буквально предписывает верующим причащаться часто. с. 81 Большинство же верующих, хотя и присутствовали на Божественной литургии в воскресенье и большие праздники, причащались не более трех раз в год – на Рождество, Пасху и Успение, и то при условии строгой подготовки и благословения священника.

Другие издания.

4-е издание (Гавриил Андреопулос); 5-е издание – Афины, 1931; Волос, Схинас (ред.), 1971; Афины, Нектарий Панагопулос (ред.), 1983 и 1991.


9) Симвулевтикон энхиридеон (Увещательное руководство), или Советование о хранении пяти чувств, воображения, ума и сердца.

Содержание: Симвулевтикон был составлен святым на необитаемом острове Скиропула в 1782-1783 гг. Это произведение состоит из трех частей: первая представляет собой переписку Никодима с епископом Иерофеем Еврипским (на Эвбее), с особым вступлением, где говорится об избрании епископов, значении исихии (hesychia) и послушания. Вторая часть посвящена чувствам, воображению, рассуждению и сердцу, а также умной радости. Третья часть представляет собой приложение, включающее отрывок о сердце, о солнечном затмении, бывшем в момент Распятия, переложение Евангелия воскресения на гомеровский диалект, а также похвалу преп.Никодима в связи с примечанием о Богоматери в конце «Невидимой брани». Собственноручная запись преп.Никодима на рукописи «Симвулевтикона» свидетельствует о том, что он вернулся к ней в 1800-1801гг, так как упоминает позднейшие произведения – «Духовные упражнения» (1800г.), «Цветник Псалтири» (1799г.)156, и цитирует фрагменты третьей рукописи «Христианское благонравие» (кодекс 296 с Патмоса), которую переслал ему Макарий Нотара в 1784 г.157 (1-е издание, 1801г., 210 страниц; 2-е издание, Афины, 1885, исправленное Софронием Афонским из Raidestos. По свидетельству Софрония158 он с. 82 сам сделал кое-какие добавления и изменил некоторые фразы во втором издании, сверяясь с подлинной рукописью преп.Никодима, полученной им от священника Иоанна Мартиноса (сочинение в 212 страниц). Третье издание вышло в Константинополе в 1927 г., 4-е издание – Волос, Схинас, 1969г. Эта книга вышла также в издательстве «Айос Никодимос», Афины (год издания отсутствует) и четыре раза в издательстве Нектария Панагопулоса: в 1974, 1983, 1987 и 1991 гг.

10) Алфавит алфавитов преп.Мелетия Исповедника. Вставка 32 со с. 82, 626 страниц, с подзаголовком: «Рай преподобного Мелетия Исповедника, который подвизался в духовной брани в середине XIII века на горе Галисион».

Содержание: Богословские, церковные и догматические вопросы, важные для самого св. Мелетия и его времени. Представляет собой поэму из 13 824 строф, расположенных в алфавитном порядке, сочиненных на Капсале в 1778-1779 гг. 1-е издание вышло в журнале "Афон" в 1928 году стараниями Спиридона Лавриота (Камбанаоса)159. Мы нашли автограф рукописи Никодима в монастыре Великая Лавра – это рукопись К.94 «Алфавит алфавитов», XVIII век, помеченная 28-м октября 1804 г. и подписанная «последним из монахов и исправщиком сего сочинения, Никодимом Святогорцем». Листы 1а-6b представляют собой автограф предисловия Никодима, листы 7а-27а – житие преп.Мелетия, после чего начинается собственно рукопись Алфавита алфавитов (листы 39а-360b).

11) Полное собрание трудов Симеона Нового Богослова. Вставка 33 со с. 82, 728 страниц.

Содержание: В предисловии имеются две эпиграммы и вступительное слово преп.Никодима. Сочинение состоит из двух частей: первая часть представляет собой житие преп.Симеона Нового Богослова, 92 проповеди святого, а также наставления в практической жизни и нравственном богословии. Вторая часть содержит 55 «тихих душеполезных проповедей в стихах, сочиненных Симеоном». Переведено на народный язык в скиту Пантократор после 1784 г. совместно с Макарием Коринфским и записано писцом иеромонахом Дионисием Загорейоским. Впервые это сочинение вышло в Венеции с.83 усилиями этого последнего, второе издание появилось в Сиросе в 1886г. Евфимий сообщает, что «Макарий вернулся в 1784г., и тогда Никодим исправил и улучшил труд преп.Симеона Нового Богослова»160. Мы располагаем двумя другими сходными свидетельствами: а) свидетельством Г.Завираса (скончался в 1805г.), который сообщает, что Макарий «способствовал изданию сего труда»; б) свидетельством Паисия Величковского, который в письме монаху Феодосию Болгарскому (до 1782г.) извещает его, что «Макарий намерен отдать сочинение Симеона Богослова для напечатания». Как нам известно, Макарий составлял собрание произведений Симеона, тогда как Никодим исправлял, переводил и переписывал рукописи в помощью Дионисия Загорейского161. Первое издание переиздано издательством «Спанос и Никас» в Афинах в 1960г., а второе издание – в Салониках в 1977г. Ригопулосом. В качестве автора перевода на титульном листе значится Дионисий Загорейский, но в настоящее время считается, что составителем и исправщиком был преп.Никодим, а Дионисий Загорейский оставался переписчиком, что подтверждается и монахом-биографом преп.Никодима162.

12) Душеполезная книга, озаглавленная «Невидимая брань», первоначально сочиненная неким мудрецом, теперь улучшенная и исправленная с великим тщанием монахом Никодимом. Вставка 34 со с.83, 276 страниц, 1-е издание – Венеция, 1796 г., 348 с. in-8163.

Другие издания: а)издание иеромонаха Варфоломея и св.Скафароса, Афины, 1853, 296 с.; б) издание 1870г., Венеция, 192 с.; в) издание А.Георгиу, Афины, 1899г, 224 с.; г) издание 1922г., Афины, 276 с.; д) издание издательства «Фос», Афины, 1957, 263с.; е) издание «Схинас», Волос, 1965, 198 с.; ж) издание издательства «Тинос», Афины, 1965, 272с.; з)издания Н.Панагопулоса, Афины, 1989, 1994, 1996, 1997, 1999гг. Начиная с 1922г. по 1999г. все издатели изменяли заглавие первого издания (1796г.), добавляя «составлено преп.Никодимом Святогорцем».

С. 84 13) Духовные упражнения Вставка 35 со с.84, 608 страниц. 1-е издание – Д.Карициотис, Венеция, 1800г., 671 с. in-8164; 2-е издание – Афины, 1869, Н.Русопулос, 616 с. in-8; 3-е издание – Афины, 1895, А.Георгиу, 607с. in-8; 4-е издание – Волос, Схинас, 1950, 476с. in-8; 5-е издание – Афины, Айос Никодимос (год отсутствует), 610 с. in-8.

14) Христианское благонравие (Христоифия), вставка 36 со с. 84. Это произведение, напечатанное тиражом в тысячу экземпляров в 1803 г., через четыре года уже было распродано, как сообщает нам Никодим в 1807 г. в письме патриарху Григорию V. Начатое в 1794г. в келлии св.Василия (Капсала)165, данное сочинение принесет неоценимую пользу тем, кто хочет узнать о жизни восточных христиан того времени. 1-е издание вышло в Венеции в 1803г. с предисловием Никодима, без указания имени автора.

Содержание: 13 душеполезных поучений, исправляющих характер и поведение христиан, с добавлением главных заповедей Ветхого и Нового Завета. Христианин получает наставление о том, как вести себя и как прийти к жизни во Христе. Ученые богословы, клирики и миряне найдут здесь сведения нравственного и вероучительного характера. Авторство этого сочинения не вызывает сомнений – его написал преп.Никодим. Чтобы в этом убедиться, достаточно принять во внимание следующее: 1) В «Житии преп.Никодима» Евфимий пишет, что Никодим сочинил «Добронравие» в келлии св. Василия166; 2) Онуфрий Ивиритис сообщает, что Никодим работал над трудом «Добронравие» одновременно с «Толкованием на семь посланий»167; 3) Сам Никодим в предисловии пишет: «Я сочинил сии гомилии, благоприятные для христианской души»168; 4) В письме Никодиму Григорий V пишет: «Мы получили посланные тобою книги…тринадцать сочиненных тобою гомилий»169.

С. 85 Другие издание: 2-е издание – Сирос, 1838, издатель – афонский иеромонах Макарий.3-е издание – Хиос, 1887 (издатель Пахомий Айопатеритис), 390 с. В этом издании отсутствует предисловие преп.Никодима. Кроме того, на с. 344-379 имеются тексты других авторов, добавленные Пахомием. О добавлении сорока страниц, не принадлежащих преп.Никодиму, пишет также В.Грумель. В 1898 г. в Константинополе вышло издание в 400 страниц, включающее 47 гомилий. По мнению П.Николопулоса, это искаженный чужеродными элементами текст170. В 1900 г. монах Констанций из скита Хиос переиздал данный расширенный за счет посторонних добавлений текст в Смирне (в четырех томах, 398 страниц). Далее, в 1902 г. Иоанн Николаидис выпустил в Афинах очередное переиздание в двух томах, т.е. снова дополнил его, поместив во втором томе 34 гомилии. Таким образом, издания 1900 и 1902гг. фальсифицированы, утверждает П.Николопулос, и не имеют никакого отношения к первоначальному сочинению «Добронравие», вышедшему в 1803 г171.

Переиздано в Волосе, в издательстве «Схинас» (1957), где сс. 375 по 413 не принадлежат преп.Никодиму и в Салониках (1974). Имеется румынский перевод, сделанный монахами Иоанном и Антонием под названием Nicodim Agioritul. Hristoitia (Bumul moral al crestinilor). Bucarest, 1937172. По данным профессора Д.Экономидиса, на румынский переведено шесть основных произведений Никодима: 1) «Невидимая брань», в 1826 и 1937 гг., по с. 86 благословению митрополита Вениамина Костакиса, бывшего другом Никодима; 2) «Симвулевтикон» в 1826г.; 3) «Сад благодатный», в 1827г.; 4) «Четырнадцать посланий апостола Павла», переведенные Вениамином Костакисом между 1903 и1906 г., в трех томах; 5) «Добронравие» в 1937г. и «Пидалион» в 1917г.173.

Все эти сочинения принесли огромную духовную пользу православным румынам, в особенности тем, кто готовился стать священником174.

15) Книга ответов Варсонофия и Иоанна вставка 37 со с. 86.

Содержание: Написанное Никодимом введение и жития пустынников VI века Варсонофия и Иоанна. Жития снабжены датой (22-е июня 1803г.) и подписью Никодима175, далее следуют 838 вопросов и ответов о духовной жизни. Ответы предназначены епископам и священникам, монахам и мирянам, старикам и молодым, больным и здоровым. Некоторые из ним написаны Иоанном, но большая часть дается старцем Варсонофием по внушению Святого Духа. По просьбе иеромонахов Анании, Киприана и Евфимия Никодим исправил, дополнил и опубликовал единственную рукопись этого произведения, хранившуюся в библиотеке монастыря Великая Лавра176.

«Книга ответов» начата в келлии св.Василия в Капсале в 1794г. !-е издание – Венеция, 1816; переиздана в Волосе («Схинас») в 1960г. и Ригопулосом в Салониках в 1974г.

В 1966г. в Париже в сборнике Patrologie orientale, t. XXXI, vol. III вышел перевод на английский, сделанный священником Дервасом Джеймсом Читти. В 1972 г. монах аббатства Сольмес Люсьен Реньо перевел эту книгу под с. 87 заглавием «Варсонофий и Иоанн Газские, переписка». Этот перевод основан на старой рукописи, положенной в основу английского издания и на греческом издании Схинаса177.

16) Исповедание веры. Вставка 38 со с. 87.

Представляет собой защиту против клеветников-антиколливадов , написанную в 1805г. 1-е издание – Венеция, 1819, 94 страницы форматом 0,14х0,24. Рукопись 5713/206 (0,23х0,17), XVIII и XIX вв., лист 191. Переиздано П.Пасхосом в "Подвижники и свидетели"178.

Содержание: Исповедание веры, составленное Никодимом, сс. 3-7; о колливадах, сс. 8-9; о поминании усопших (mnimossyna) сс. 9-50; о воскресном дне, сс. 50-56; о проповеди Иисуса в юности, с. 57-68; о поклонении волхвов, сс. 69-76; о таинстве Евхаристии, сс. 76-94; См. также выше «Никодим и движение колливадов»179. Как мы видим, в этом произведения святой изложил основные догматы православной веры и кратко ответил своим обвинителям.

В частности, Никодим отвергает название «колливады», возвращая его тем, кто начал спор, т.е. монахам скита св.Анны («айаннанитам»), называвшим себя антиколливадами. Никодим доказывает, что «колливадами» следует называть именно их. В подтверждение он излагает свое Исповедание веры180. Приведем некоторые доказательства, подтверждающие его веру.

1) Важно помнить, что 3-ий и 7-ой Вселенские соборы, которые вынесли в области догматов убедительные решения по спорным вопросам о Богоматери, о двух естествах, о почитании святых икон, оставили Символ веры без изменений, ничего не добавив и не убавив.

2) С. 88 Никодим прекрасно знал догматы, понимал православие, помнил о благочестии святых отцов и их почитании Символа веры, не забывал о последствиях добавления filioque. Преп.Никодим не на йоту не мог нарушить церковное предание. Его доскональное знание святых правил и его церковная образованность приводят к выводу о невозможности какой-либо канонической ошибки с его стороны или наличия западного влияния на его богословие. В подтверждение приведем его мысли о VII правиле 3-его Вселенского собора:

А) Непростительно менять в Символе веры не только слово, но и слог.
Б) 7-ой собор заявляет: «Мы храним все постановления святых отец, мы анафематствуем тех, кто добавляет или убавляет хотя бы черту».
В) 3-ий и 7-ой Соборы ничего не добавили к Символу веры из глубокого благоговения перед святыми отцами Первого Вселенского Собора.

В отличие от Афанасия Паросского, Никодим не обладал полемическим духом. Стараясь быть справедливым в своей по существу анти-западной критике, Никодим пишет в «Пидалионе» следующее:
А) Западная церковь должна была так же чтить Никейский Символ, как Восточная, в точности сохранившая постановления святых отцов. Западная Церковь должна была бы уважать решения 3-его Вселенского собора, подражая в этом святым отцам Вселенским соборов с 3-его по 7-ой. Незаконное filioque отделило Запад от Востока, развязало между ними кровопролитную войну, воззвало к жизни тысячи зол, о которых читаем в книгах и летописях181.
Б) Добавление западных к Символу веры совершенно незаконно и достойно анафемы, не только потому, что идет вразрез с догматами, делая из рождающегося – Сына – источник, но и потому еще, что оно вводит в божественность два начала и другие искажения182.


130 Евфимий, цит.соч, 10-е издание, сс. 8 и сл.; Онуфрий Ивирит. Краткое жизнеописание преп.Никодима, цит.соч., с. IX; La philocalie, prёsentё par O.Clement, Paris, Desclёe de Brower, 1995; С.Пападопулос. Святой Макарий Коринфский, цит.соч. сс.45-56 (на греч.яз.); Криконис К. вставка 25 с. 73. Салоники, 2001, сс. 42, 76 (на греч.яз.).
131 К.Папулидис. Об одном случае духовного просвещения. Цит.соч., сс. 278-294;Он же. Колливады и паисианизм (движение, связанное с именем Паисия Величковского). Цит.соч., сс. 119-125.
132 По поводу перечисленных выше переводов см. Феоклит Дионисиатский, цит.соч., с. 101; К.Папулидис. Об одном случае духовного просвещения, с. 70; Амфилохий Родович, цит.соч.: А.Такиаос. Паисий Величковский (1722-1794) и его аскетическое наследие. Цит.соч. ; К.Папулидис. Издания «Добротолюбия» и «Евегертина»//Apost.Andreas. Константинополь, 06.06.1962; Он же. Об изданиях «Добротолюбия».//Apost.Andreas, 04.07.1962; Он же. О переводах «Добротолюбия»//Apost.Andreas, 11.07.1962; К.Яннарас. Православие и Запад в современной Греции. Цит.соч., сс. 192-196.
133 Евфимий, цит.соч., с. 9.
134 С.Пападопулос. Цит.соч., с. 79.
135 Евфимий (цит.соч., с. 9) пишет: «исправил и дополнил Никодим», см. С. Пападопулос. Цит.соч.. сс.57-76.
136 Введение в изучение наследия преп.Никодима, цит.соч.
137 Афины, 1976.
138 С.Пападопулос, цит.соч., с.58.
139 A.Vacant, P.Mangenot. Dictionnaire deThёologie Catholique, IX (1927).
140 Преп.Никодим Святогорец, цит.соч., с. 109-115.
141 Преп.Никодим Святогорец, там же, сс. 108-110; Иеродиакон Неофит Кафсокаливит. О частом причащении, с. 12.
142 Новая Эллада, цит.соч., с. 459.
143 С.Пападопулос. Цит. Соч., с. 64-73.
144 Там же, сс. 57-59.
145 Он занимает страницы с 35 по 117-ю данного издания, подписан именем Неофита, иеродиакона Пелопоннесского, и был создан в Короны-Брашов, в Транвильвании в 1772г.
146 Он занимает страницы 119-223, также подписан именем Неофита иеродиакона Пелопоннесского, и также создан в Короны-Брашов в Трансильвании 28 января 1772г.
147 Житие преподобного Никодима. Афины, 1983, с. 22.
148 Там же.
149 Цит.соч., с. 84.
150 Н.Панагопулос (ред.). О частом причащении, Афины, 1991, сс. 15-17, 59, 63, 136, 158, 162, 165, 168, 174-176.

151 Там же, сс. 39, 59-82, 181.

153 См. кодекс Ватопедского монастыря, составленный Герасимом Аркадием. Это недатированное письмо было предположительно написано Никодимом в 1799 или 1800 году, т.е. до выхода «Апокалипсиса», ср. Г.Марнеллос. О сочинениях под названием «Невидимая брань» и «Духовные упражнения»//Сборник трудов, посвященных архиепископу Критскому Тимофею. Ираклион, 2001, с. 296, сноска 13 (на греч.яз); А.Аргириу. Идейное содержания толкований на Апокалипсис в эпоху новоэллинского просвещения.//Труды конференции. Патмос, 22-26 сентября, 1995г., с. 169.
154 Жизнеописание преп.Никодима, цит.соч., 10-е издание, с.9.
155 Караисаридис К. Цит.соч., с. 183.
156 Симвулевтикон. Афины, Айос Никодимос, с. 145, сноска 1.
157 Э.Франгискос. Вставка 31 со с.81. Авторство переводов Никодима Святогорца.//Eranistis, т.XIX, Афины, 1993, сс.123 и след.; Александра Сакеллариду-Сотируди. Греческие классики в Симвулевтиконе преп.Никодима.//Ежегодник филологического факультета Салоникского Университета, т.1, 1991, сс. 227-245, и т.П, 1992, сс. 234-247 (на греч.яз.).
158 Симвулевтикон, цит.соч., с. 212.
159 Том VIII-IX, Афон, 1928; см. также в журнале «Григорий Палама», тома 90-91 (1921), сс.576-609; Ф.Симопулос. Мелетий Галисиотский (1230-1300). Афины, 1978, с. 577 (на греч.яз.).
160 Цит.соч., с. 24; ср. рукопись 42 монастыря Прусос, лист 925.
161 С.Пападопулос. Цит.соч., сс. 81 и след; Феоклит Дионисиатский, цит.соч., сс. 175 и след.
162 Евфимий. Цит.соч., издание 1983г., с. 24; рукопись 42 монастыря Прусос, лист 925.
163 См. III часть настоящей книги, глава 1: «Невидимая брань» и «Духовные упражнения».
164 См. там же.
165 См. Евфимий, цит.соч., 1983, с. 13; Онуфрий. Краткое жизнеописание Никодима, цит.соч., с. XII.
166 Евфимий, издание 1983г., с. 24.
167 Там же.
168 Н.Павлопулос, цит.соч., с.129; П.Николопулос, цит.соч., с. 528.
169 Христианское благонравие, Венеция, 1803, сс.X и след. Дату написания этого письма следует исправить: 1799 вместо 1789, см письмо преп.Никодима к Григорию V.
170 См. цит.соч., с. 530.
171 Там же, с. 532, см. с.IX предисловия к изданию 1900 г., написанного Констанцием, а также с. XIII предисловия Ефрема к изданию 1902г. Существет вероятность того, что это последнее издание имеет апологетический характер и адресовано католикам и лютеранам, не имея ничего общего с сочинением «Христианское благонравие» преп.Никодима.
172 C 1991 по 1993г. отдельные главы сочинения «Христианское благонравие» выходили в виде брошюр в салоникском издательстве «Ортодоксос Кипсели» ("Orthodoxos Kypseli"). То же самое происходило в монастыре Параклит на Оропосе с 1993 по 1996г. Можно указать, например, отдельно вышедшую главу «Евангельские заповеди», 8-е издание (1996), тираж 110 000 экземпляров, а также главу VП, вышедшую в том же году тиражом 200 000 экземпляров. Та же глава издавалась Православным обществом «Куфалия» в 1994г. Ср.Д.Экономидис. Переводы Никодима Наксийского на румынский. //Ежегодник Общества кикладских исследований, т.XVI, 1996-2000, Афины, 2000 (на греч.яз.); Он же. Nicodim Agioritul. Biser.Ortod.Rom. LIX, t. I-II, Bucuresti, 1941.
173 См. «Переводы Никодима Наксийского на румынский», цит.соч., с. 96-101.
174 Он же, там же, с. 102.
175 См. Никодим Святогорец. Книга Варсонофия. Салоники: Ригопулос, с. 29.
176 На это указывает преп.Никодим в предисловии, см. Ригопулос. Варсонофий и Иоанн, сс. 27 и след.; а также Павлопулос. Преподобный Никодим Святогорец, цит.соч. сс. 108 и след.
177 См. предисловие к небольшой книге «Поучения Варсонофия и Иоанна на «За все благодарите»». Карея: Панселинос (издатель Д.Вамвакас), 1993 (на греч.яз.).
178 Афины: Армос, 1996, сс.105-181 (на греч.яз.).
179 Часть 1, глава 1 настоящей книги.
180 См. Исповедание веры, цит.соч., сс. 4 и след, с. 91, где, ссылаясь на «Пидалион», он упоминает VII правило 3-его Вселенского собора, о котором мы подробнее поговорим ниже.
181 Пидалион, цит.соч., с. 174.
182 Цит.соч., с. 175, сноска.
17) Защита изложенного в дополнении к «Невидимой брани» о Пресвятой Богородице, с. 89 Вставка 39 со с.89. Этот текст о Пресвятой Богородице был опубликован в Венеции в конце «Симвулевтикона»183.

18) Собрание трудов свт. Григория Паламы Вставка 40 со с.89.

Св.Афанасий Паросский и митрополит Леонтий Илиупольский просили Никодима собрать труды свт.Григория Паламы, рассеянные по разным библиотекам, дополнить их и подготовить к изданию184. Два года ушло на собирание рукописей. Часть рукописей Никодим переписал в библиотеках монастырей Великая Лавра, Ватопедского, Святой Анастасии Узорешительницы, недалеко от Салоник. Большую же их часть и наиболее важную с точки зрения богословия (речь против Аквидина, почти все письма, девять проповедей против Варлаама) он обнаружил в Греческом музее Сидонии и Греческой школе «Эллиникон фронтистирион» в Салониках. В монастыре Симонопетра на Афоне он нашел «превосходно переписанную и украшенную» рукопись нескольких сочинений по нравственному богословию, экзегетических, святоотеческих и богословских, а также 4 трактата против Никифора Григоры, которые не смог переписать. Тогда игумен и одновременно библиотекарь монастыря передал ему эту рукопись для полного собрания сочинений185. Закончив эту огромную работу, начатую в 1787г. в Капсале, он разделил все сочинения на три рукописных тома186. После чего написал предисловие с похвалой св.Григорию Паламе, эпиграммами и комментариями и отослал в Вену в 1796 г. через Иоанна Гута Кафтадзоглу187 или с. 90 Кириака Меллирата, ученика Афанасия Паросского188, для опубликования. В ходе революционных смут того времени, все три книги по роковому стечению обстоятельств были захвачены австрийцами в типографии братьев Маркидов Пулиев. Основанием послужил тот факт, что братья также печатали революционные воззвания Ригаса Фереоса, или Велестинца, т.е. уроженца Велестино в Фессалии, казненного 24 июня 1798 г.190. Удалось сохранить только предисловие, двадцать три примечания к нему и эпиграммы, что и было опубликовано в газете «Эклисиастики Алисия» в Константинополе191. Публикация была инициативой иеромонаха Мельхиседека из Ватопедского монастыря, который отправил патриарху Константинопольскому Григорию письмо и копию оригинала, хранящегося в Ватопедском монастыре. Это неопубликованное письмо, обнаруженное нами на горе Афон, датировано 30-м октября 1883 г.192. Происшедшее настолько опечалило Никодима, что, по словам биографов, он постоянно оплакивал это несчастье193. Много позже, в 1835г.194, Стефан Скуртей написал из Венеции Константину Кума в Вену по поводу утраты рукописей и с пожеланием начать их поиски. Не позднее августа того же года, К.Кума пишет митрополиту Филадельфийскому Бенедикту, с просьбой передать Стефану Скуртею следующее: «Я наконец узнал, где находятся сочинения Григория Паламы, но чтобы их купить, придется заплатить 100 флоринов…»195

С.91 Во втором письме Кумас, также через митрополита, передает Стефану Скуртею следующее: «…Рукописи оказались у известного лица по имени Константин Визирул, проживающего в Вене». Кумас советует Стефану Скуртею обратиться в Святую Эпистасию на Афоне, чтобы она воздействовала на Визирула с целью возвращения рукописей.

Письмо Кумаса отправлено из Вены 13-го августа 1835г. Усилия Святой Эпистасии возымели успех: найденные рукописи были пересланы Визирулом Стефану Скуртею в Венецию в конце 1835 или в начале 1836 г. 196. В найденном нами неизданном письме, адресованном предположительно Дионисию Лавриоту из монастыря Великая Лавра от 24-го апреля 1836г., Стефан Скуртей пишет из Венеции: «…поскольку обретенные сочинения Паламы, полученные мною, -- не те, что посылал им когда-то авва Никодим…»197.

Стефан Скуртей хранил полученные рукописи у себя в Венеции, после чего, возможно, перевез их на Афон, куда вернулся в июле 1836г.198. Как представляется, именно эти рукописи, хотя и не полностью199, входят в настоящее время в рукопись Омега 95 Великой Лавры. В своем дневнике С.Скуртей пишет: «Я прибыл в Вену 22 сентября 1834г.»200 Неопубликованное письмо Стефана Скуртея от 24-го апреля 1836г., его же письмо брату Неофиту от ноября 1835г. из Венеции, а также копия письма Каллиника Лавриота201, с. 92 озаглавленного «О сочинениях Паламы, отосланных в Вену» убеждают нас, что в конечном счете даже у Стефана возникли сомнения в том, что в Вене найдены именно те рукописи, над которыми работал когда-то преп.Никодим202. В письме Стефана Скуртея к брату Неофиту говорится следующее: «В Вене у Константина Визирула из Тырнова найдены рукописи Паламы, но это не те, которые Никодим когда-то переслал с Афона. Здесь нашли шестьдесят проповедей о праведной жизни, похвалы святым, составленные святителем Паламой, житие Петра Афонского, письмо к монахине, сестре Ксении, заповеди Нового Завета, три главы о молитве, письмо из Азии его Церкви, сто пятьдесят глав богословских, Книга трактатов против Варлаама и Акиндина, трактаты в защиту святогорцев, и в начале рукописи житие святителя на греческом языке. Написано все превосходным почерком без ошибок, готово к изданию, но предисловие не на греческом. Никаких нет извлечений из Святого Писания или творений святых отцов, которыми обычно святитель украшал свои труды. Они не подписаны, и к ним нет пояснений»203.

Феоклит Дионисиатский провел разыскания в монастыре Великая Лавра204 (1959г.), обнаружив здесь письма Иоанна Каподистрия и других людей, с. 93 которые до 1835г. пытались отыскать рукописи, потерянные в Вене205. Феоклит Дионисиатский утверждает, что рукописи, найденные Стефаном Скуртеем в 1835г. представляют собой часть утраченных в Вене206. Историк и составитель каталогов Афона Софроний Ефстратиадис не сомневается, что рукописи, хранящиеся в монастыре Великой Лавры, – это именно те рукописи, которые Стефан Скуртей переслал из Венеции брату Неофиту в Карею. Софроний также утверждает, что состав рукописей полностью соответствует найденному оглавлению утраченного собрания сочинений 207. В ходе нашей работы мы обнаружили эту часть текстов Григория Паламы с помощью Никодима, библиотекаря монастыря Великая Лавра, Василия Гондикакиса, игумена Иверского монастыря, садовника Гавриила и отца Максима (Николопулоса). Подчеркнем, что в то время мы еще ничего не знали о выводах Софрония Ефстариадиса. Исходя из сходства орфографии и почерка с другими имеющимися у нас рукописями Никодима, можно сделать вывод, что найденные тексты имеют отношение к рукописям, посланным Никодимом в Вену. Окончательный вывод о судьбе сочинений Паламы можно будет сделать только если:

А) сравнить рукопись XVIII века Омега 95 Великой Лавры, часть которой составляют данные тексты, с другими собраниями рукописных произведений Паламы, хранящимися в монастырях Афона и в других местах.

Б) сравнить заглавия найденных произведений с заглавиями неизданных произведений Паламы XVIII и XIX вв., с Афона и из других мест. Мы со своей стороны сравнивали найденные тексты с тремя неизданными рукописями, с. 94 обнаруженными нами на Афоне: 1) Листы 192 и след., озаглавленные «Сочинения свт.Григория Паламы, хранящиеся в Великой Лавре»; 2) Листы 193 и след, озаглавленные «Сочинения (Паламы) в одном томе, хранящиеся в Салониках»; 3) листы 190r-191v, озаглавленные «Сводный том следующих писаний свт.Григория Паламы, хранящийся в монастыре Дионисиат»208.

В) систематически исследовать корпус рукописей Великой Лавры, сравнив их с автографами преп.Никодима. То, что Никодим плакал над судьбой сочинений Паламы, означает для нас, что у него не оставалось их копии, что подтверждает неизданное письмо Мелхиседека Ватопедского209.

Для отыскания оставшихся рукописных сочинений в трех томах, утраченных в Вене, нужно продолжать исследования в Австрии и Венгрии, а также в Стамбуле. Следует учесть при этом новейшие данные, полученные из переписки с 1809 по 1883 г., изданной и неизданной. Такие исследования по всей видимости уже проводятся в римско-католических кругах, в связи с непрекращающимися дискуссиями об учении и практике исихастов. Следует также принять во внимание следующие материалы: 1) Интересную работу богослова и библиотекаря Великой Лавры Никодима Лавриота «Дневник иеромонаха Стефана Скуртея. Годы 1834-1836, об издании наследия Никодима Святогорца210; 2) Свидетельство из дневника Стефана Скуртея, пересланное из Венеции на Афон: «Рукописные произведения Григория Паламы (собрано Никодимом)». На листе 12 читаем: «Перечень с. 95 тетрадей Календаря (преп.Никодима), хорошо переплетенных, в папке № 16 (общее число экземпляров 215). В папке № 17 имеется рукописная книга: «Сочинения Паламы», […] афонских отцов […], рукопись о поминовении усопших, рукопись Афанасия Паросского[…]. В папке № 18 находятся 524 экземпляра «Ексомологитария», в папке № 19 – 510 и в папке № 20 – 380 экземпляров того же произведения, в этой последней папке есть еще 13 экземпляров Календаря (…), гравированный портрет учителя (…). 12 сентября 1836г.211

Дневник Стефана Скуртея в настоящее время хранится в архиве афонского монастыря Великая Лавра. Работа и расходы по напечатанию трудов Никодима засвидетельствованы перепиской братьев Скуртеев, которым Никодим завещал опубликовать посмертно свои сочинения212.

Никодим Лавриот, оказавший нам неоценимую помощь во время работы над архивами Великой Лавры, в своем выступлении на конференции по наследию святого Никодима Святогорца (Наксос, 8-11 июля, 1993г.) утверждал, что листы I-XII, 1231-1264 и 1465-1495 рукописи Ω95 хранятся в библиотеке Университета штата Иллинойс (Urbana Illinois Bibl.Univ. 2Colim 882 C 685). Они были описаны К.Дж.Лоу213.

Г) Опираясь на историю Церкви и результаты проведенных исследований, мы пока ограничимся выводом о рукописях XIX века, которыми мы располагаем. Сомнения, возникшие у Стефана Скуртея в 1836 г., до сих пор разделяют многие наши современники. На первой конференции, посвященной с. 96 преп.Никодиму, его жизни и творчеству, организованной 21-23 сентября 1999г. монастырем преп.Никодима в Гуменице (Северная Греция), некоторые участники, в числе которых были преподаватели богословия и даже афонские монахи, продолжали выражать сомнения по поводу принадлежности найденных рукописей свт.Григорию Паламе. Тогда, испросив благословения у святого, мы решили посвятить этому вопросу специальное исследование, чтобы выяснить судьбу рукописи. Результаты нашего исследования мы изложили на второй конференции, посвященной преп.Никодиму Святогорцу (Наксос, 14-17 июля, 2000г.)214. Доклад вызвал огромный интерес, тем более, что почти все греческие и иностранные биографы считали эти рукописи утраченными215.

Ниже в качестве примера мы приведем содержание микрофильмированной нами рукописи Омега 95 из Великой Лавры (XVIII век), под названием «Сочинения Григория Паламы (в 3-х томах)»216. Три тома сшиты в один, рукопись написана на бумаге, форматом 21х16. На обложке надпись: «Омега 95 Григорий Палама, век XVШ, год 1464 (sic)»217.

I том, листы 13-319 (идут за тремя пустыми листами). Предисловие к сочинениями 1а-1б (листы 1-12) отсутствует.

С. 97 Со страницы 13 следует Похвала Григорию Паламе, святителю Солунскому, составленная архиепископом константинопольским Филофеем и частично его чудеса.
II том, листы 1-883:

Лист (л.) 1. 1-ая гомилия: Об отце нашем святителе Григории, архиепископе Солунском. Проповедь о мире […].

Л.14. 2-ая гомилия: О мытаре и фарисее.

Л.35. 3-ья гомилия: О блудном сыне.

Л.56. 4-ая гомилия: О страшном суде.

Л. 80. 5-ая гомилия: Сретение Господне.

Л. 98. 6-ая гомилия: О посте и сотворении мира.

Л. 115. 7-ая гомилия: О посте.

Л. 126. 8-ая гомилия. Торжество Православия. Слово о вере.

Л.139. 9-ая гомилия: О расслабленном.

Л.158. 10-ая гомилия: О Честном Кресте Христовом.

Л. 188. 11-ая гомилия: О хранении помыслов.

Л. 204. 12-ая гомилия: О Благовещении.

Л. 220. 13-ая гомилия: Неделя ваий.

Л.235. 14-ая гомилия: О Тайной вечере и Воскресении.

Л.261. 15-ая гомилия: О святых женах-мироносицах.

Л.277. 16 гомилия: О самаряныне.

Л.302. 17-ая гомилия: …?

Л. 317. 18-ая гомилия: О Вознесении.

Л. 333. 19-ая гомилия: О том же празднике…

Л. 349. 20-ая гомилия: О брани чувств и помыслов.

Л. 365. 21-ая гомилия: О Пятидесятнице и покаянии.

Л. 383. 22-ая гомилия: Неделя Всех Святых.

Л.400. 23-ья гомилия: О времени жатвы и о жатве духовной.

Л. 414. 24-ая гомилия: О времени жатвы.

Л.431. 25-ая гомилия: Апостолы Петр и Павел.

Л.446. 26-ая гомилия: Исцеление расслабленного в Капернауме.

Л. 463. 27-ая гомилия: Исцеление двух слепцов…

Л. 479. 28-ая гомилия: Слово на литии 1-го августа.

С. 98 Л. 499. 29-ая гомилия: Неделя IX от Матфея и об искушениях.

Лл. 515-529. 30-ая гомилия: О страстях и добродетелях.

Л. 530 – чистый лист, после которого идет лист 529 с 31-ой гомилией.

ЛЛ. 529-547. 31-ая гомилия: О Преображении и Нетварном свете.

Л. 547. 32-ая гомилия: О том же празднике Преображения.

Л. 565. 33-ья гомилия: Неделя XП от Матфея.

Л. 580. 34-ая гомилия: Об Успении Пресвятой Богородицы.

Л. 600. 35-ая гомилия: …? Крещения недостаточно для спасения, если не живешь по заповедям.

Л. 615. 36-ая гомилия: О поражении внезапной смертью.

Л. 630. 37-ая гомилия: Усекновение главы святого пророка и Предтечи Иоанна.

Л. 656. 38-ая гомилия: Неделя XIV от Матфея.

Л. 673. 39-ая гомилия: Рождество Богородицы.

Л. 687. 40-ая гомилия: Неделя XVI от Матфея. О смирении.

Л. 701. 41-ая гомилия: Святой евангелист Иоанн Богослов – апостол любви.

Л. 715. 42-ая гомилия: Неделя II от Луки.

Л. 727. 43-я гомилия: Неделя III от Луки.

Л. 739. 44-ая гомилия: Неделя IV от Луки.

Л. 757. 45-ая гомилия: Неделя V от Луки.

Л. 773. 46-ая гомилия: Святой великомученик Димитрий.

Л. 795. 47-ая гомилия: Неделя VI от Луки.

Л. 806. 48-ая гомилия: О постоянной молитве и псалмопении.

Лл. 819-883. Конец второго тома.

49-ая гомилия: Введение во храм Пресвятой Богородицы. На листе 883 автор пишет: «Конец второго тома и Богу слава, аминь», что может означать конец первого тома сочинений Паламы, а не конец всей рукописи.

Л. 884 – пустой.

III том, лл. 885-1464.

Л. 885, начало тома. 50-ая гомилия: Введение во храм Пресвятой Богородицы, слово иное св. Григория Паламы.

Л. 900. 51-ая гомилия: Неделя I от Луки.

С. 99 Л. 916. 52-ая гомилия. Неделя праотцев.

Л. 926. 53-я гомилия: О святых Таинствах.

Л. 943. 54-ая гомилия: Неделя перед Рождеством Христовым.

Л. 962. 55-ая гомилия: О воплощении Господа нашего Иисуса Христа.

Л. 979. 56-ая гомилия: Божий промысел о воплощении Господа нашего Иисуса Христа.

Л. 1023. 57-ая гомилия: Навечерие Богоявления.

Л. 1059. 59-ая гомилия: Неделя XП от Луки.

Л. 1073. 60-ая гомилия: Неделя XV от Луки. О Закхее.

Л. 1089. 61-ая гомилия: Проповедь в виде письма к сестре Ксении.

Л. 1154. 62-ая гомилия: Декалог Нового Завета.

Л. 1171. Три главы свт.Григория Паламы о душе и очищении сердца. 1-ая глава написана другим почерком по сравнению с 62-мя гомилиями, т.е. ее писал другой переписчик.

Л. 1172 -- 2-ая глава; листы 1173-1175 – 3-ья глава. Далее идут два пустых листа. На листах 1177-1230 гомилия, озаглавленная «Гомилия св.Григория архиепископа Солунского о житии св.Петра Афонского».

Листы 1231 по 1264 отсутствуют – они либо потеряны, либо не вложены при переплете рукописи.

Листы 1265-1412: Сто пятьдесят параграфов по естествознанию, богословию, этике и экономике блаженнейшего архиепископа Солунского Паламы, для искоренения ереси Варлаама (вставка 41 со с. 99).

Лл. 1413-1449: Том соборный, т.е.содержащий правила Вселенских соборов, попираемые нечестием Варлаама и Акиндина […].

Лл. 1450-1464: Том афонский об исихастах. Вставка 42 со с. 99.

В заключение мы рады сообщить, что в ходе нашего исследования нам удалось также найти в Ватопедском монастыре в июле 1993г. автограф Введения к «Полному собранию сочинений Григория Паламы», составленного преп.Никодимом218. Он насчитывает восемь листов большого формата, но не содержит ни надписей, ни примечаний (1-23) преп. Никодима.

183 См. «Увещательное руководство (Симвулевтикон)». Афины: Айос Никодимос, сс.224-234.
184 Евфимий, цит.соч., Афины, 1996, с. 11; Онуфрий, цит.соч., с. XII; С.Ефстратиадис. Никодим Святогорец, цит.соч., с.40; К.Манафис. По поводу издания трудов Никодима Святогорца на основе рукописей монастыря Великая Лавра на горе Афон.// Ежегодник Общества кикладских исследований, цит.соч., с. 316.
185 Eccl. Alithia, Константинополь, т. VП, 22 ноября 1883г., с. 100, сноска 23.
186 Онуфрий Ивирит. Толкование на 14 посланий апостола Павла, цит.соч., сс.XI-XII; С.Ефстратиадис. Преподобный Никодим, цит.соч., с. 41.
187 Eccl. Alithia, цит.соч., с. 100, сноска 23.
188 К.Манафис. цит.соч., с.317 и сноска 250а.
190 См. Г.Марнеллос. Ригас Фереос и преподобный Никодим Святогорец. Центр изучения православной культуры. Айос-Николаос (Крит), 1999 (на греч.яз.).
191 Том VП, 1883, сс.93-101.
192 Кодекс 1 Герасима Аркадия, цит.соч., л. 203.
193 Евфимий, цит.соч., 10-е изд., 2000, с. 12.
194 Чтобы издать «Календарь» и «Руководство исповедника» Никодима. Имеется автограф, скопированный для нас С.Ефстратиадисом, под названием «О трудах свт.Григория Паламы, их утрате и обретении. Краткое и достоверное повествованием, написанное мною, Стефаном Скуртеем», цит.соч., ч.41.
195 Там же, с. 41.
196 Т.е. между августом 1835 и 24 апреля 1836г.
197 Кодекс Герасима Аркадия, цит.соч. , лист 189. Мы опубликовали это письмо в юбилейном томе Hydor ek Petras (1978-1998), Центр изучения православной культуры, Айос-Николаос, Крит, 2000, с. 545, 549 (на греч.яз).; ср.также Ефстариадис в Macedonia, цит.соч., сс.42-44, № 2.
198 Г.Марнеллос. Преподобный Никодим Святогорец и составленное им полное собрание сочинений свт.Григория Паламы: судьба рукописей.//Hydor ek Petras, юбилейный том (1978-1998), сс. 541, сноска 61, с. 552 (на греч.яз.). Никодим Лавриот сообщает, что Стефан Скуртей уехал с Афона в Венецию 8-го июня 1834г. и вернулся в начале ноября 1836г., выехав из Венеции 14-го сентября того же года, см. Дневник изданий Никодима Святогорца, составленный иеромонахом Стефаном Скуртеем, 1834-1836гг.//Ежегодник Общества кикладских исследований, цит.соч., сс. 169, 187 (на греч.яз.).
199 См.Г.Марнеллос. Полное собрание сочинения Паламы…цит.соч., а) Сравнение названий сочинений Григория Паламы с рукописью Ω 95 Великой Лавры; б) Свидетельство преп.Никодима о его источниках; в) Содержание рукописей, найденных в Вене; сс. 523-526, 537-541, сноски 51-64.
200 Никодим Лавриот. Дневник иеромонаха Стефана Скуртея, цит.соч., с. 179, 187.
201 Священник греческой общины храма Святого Георгия в Вене, ср. Ефстратиадис, цит.соч., с.43, сноска 2.
202 Там же, с. 42.
203 Там же, с. 42.
204 Преподобный Никодим Святогорец, цит.соч., сс. 210-212. Представляется странным, что он не упоминает рукопись Ω 1 Великой Лавры.
205 По предположению это следующие письма: а) ответ Иоанна Мавроена, посланный 26 марта из Венеции братьям Скуртеям; б) ответ Георгия Марка Пулия, друга и соратника Ригаса Велестинлиса из Фурта в Германии, отправленный 16 марта 1819г. Иоанну Мавроену; в) письмо из Венеции от братьев Скуртеев Иоанну Каподистрию от мая 1819г.; г) письмо Иоанна Гута Кафтадзоглу из Салоник от 9 апреля 1819г. Эти письма были опубликованы К.Манафисом («Материалы к изданию собрания сочинений Григория Паламы»)//Ежегодник Общества кикладских исследований, цит.соч., сс. 322-325 (на греч.яз.).
206 Цит.соч., сс. 210 и след.
207 Ефстратиадис, цит.соч., с. 43, сноска 1.
208 Кодекс Герасима Аркадия, цит.соч. Несмотря на сходства между третьей из упомянутых рукописей и рукописью Омега 95 Великой Лавры, первая представляет собой рукопись XIX в., изданную впоследствии в Иерусалиме (в 1857 и 1861гг.).
209 Кодекс Герасима Аркадия, лист 203; письмо датировано 30-м октября 1883г. Пользуемся случаем выразить благодарность г-ну Е.Дракакису, филологу и палеографу, преподавателю Высшего духовного училища Ираклиона, за помощь в прочтении некоторых из вышеупомянутых рукописей произведений Паламы; ср.Г.Марнеллос. Неизданные произведения.//Hydor ek Petras, цит.соч., с. 553 и след.
210 В Ежегоднике Общества кикладских исследований, цит.соч., сс.168-194.
211 Там же, сс. 181 и след. О гравюре с портретом Никодима Святогорца см. статью Ф.Проватакиса в Ежегоднике Общества кикладских исследований, сс. 264-295 (на греч.яз.).
212 Цит.соч., сс. 169, 192; относительно завещания Никодима см.Г.Марнеллос «Неизданные труды преподобного Никодима Святогорца, цит.соч., сс. 565, 573; факсимиле автографа на греческом языке и перевод на французский.
213 Цит.соч., сс. 170 и след.; ср. C.G.Lowe. A Bysantine Manuscript of the University of Illinois.//Speculum 4 (1929), pp.324-328.
214 Незадолго до выхода настоящей работы в серии Analecta Vlatadon, часть ее, посвященная судьбе «Полного собрания сочинений святителя Григория Паламы» вышла в журнале Hydor ek Petras, юбилейный том (1978-1998), Труды Общества кикладских исследованийа, Айос-Николаос (Крит), 2000, сс. 511-541, под заглавием «Преподобный Никодим Святогорец и составленное им полное собрание сочинений св.Григория Паламы: судьба рукописей» (на греч.яз). Это дополненное исследование проиллюстрировано факсимиле некоторых неизданных рукописей, перечисляемых ниже; см. также Г.Марнеллос. Ригас Фереос и Никодим Святогорец, два представителя эпохи Просвещения; см. наконец статью в газете Messogios, Ираклион (Крит) (http://www.fortnet.gr/mesogios/archeio/12/25/xri06...).
215 Все биографы преп.Никодима (греки, французы и другие) считают, что потерянные в 1812 г. в Вене рукописи так и не были найдены.
216 Приносим благодарность Фонду патристических исследований в Салониках, его директору М.И.Фундулису и г-ну М.Лицасу за их неоценимую помощь.
217 Число 1464 представляет собой ошибку, означая не год издания, а число листов.
218 Это введение представляет собой похвалу Григорию Паламе. Оно было опубликовано в 1883г. в Константинополе в Ekkl.Alithia, т. VП, 1883, сс. 93-101; ср. Г.Марнеллос. Дисс…доктора наук, цит.соч., с. 456 и след. (начало и конец рукописи); Полное собрание сочинений Паламы//Hydor ek Petras, цит.соч., сс. 523 и след., сс. 537-540, сноска 55 (об этом введении и о примечании 23, написанном Никодимом).

5. О РУКОПИСИ «ИСПОВЕДАНИЕ БОЛЬНЫХ».

«Исповедание больных, вставка 43 со с. 100, или Руководство духовника (Ексомологитарий), весьма необходимое и полезное руководство для принятия покаяния у болящих».

Это анонимное произведение, впервые опубликованное в Венеции в 1780 г.219, было переиздано так же анонимно годом позже. В 1993г. отец Василий Волудакис переиздал его в издательстве «Ипакои» под названием «Преподобный Никодим Святогорец. Исповедание больных, или Ексомологитарий, весьма необходимое и полезное руководство для принятия покаяния у болящих». Несмотря на это, ни в одном каталоге произведений преп.Никодима такое произведение не значится.

Об авторстве произведения.

1) Отец Марк Манолис220 сделал вывод, что оно написано преп.Никодимом221, основываясь на главе IX Ексомологитария (Венеция, 1868, с.76), где автор пишет: вставка 44 со с. 101222.

2) В.Волудакис также считает, что это произведение принадлежит перу Никодима, поскольку в то время, по его мнению, не было другого церковного писателя, способного по своей образованности и благочестию справиться с такой сложной духовной задачей. Он также считает, что оба «Ексомологитария» имеют один источник223. «Ексомологитарий», который мы знаем, по содержанию сложнее, чем другой, т.к. в нем излагается методика пастырского обращения с больным. Биограф Евфимий сохранил для нас свидетельство, по которому Никодим написал первый «Ексомологитарий» в 1784г., а второй, известный нам сегодня, в 1794г.224. Сравнение предисловия двух «Ексомологитариев» показывает целый ряд сходных элементов: словарь, стиль, наставления и т.д., что сближает их с предисловиями к другим произведениям преп. Никодима, таким как «Толкование на четырнадцать посланий св.апостола Павла», «Новая лествица», «Пидалион», ««Синаксарист»». Волудакис делает отсюда вывод, что преп.Никодим мог написать два «Ексомологитария». Один вышел в Венеции в 1780 (1-е издание) и в 1781г. (2-е издание) под названием «Исповедание больных», а второй «Ексомологитарий» был составлен и издан в 1794г.225

Чтобы решить проблему авторства «Исповедания больных» и оценить еще раз вклад святого в просвещение и духовное образование греков, необходим тщательный анализ источников, в особенности некоторых произведений самого Никодима. Следует проанализировать и сравнить как прямые указания самого церковного писателя, так и косвенные свидетельства его первых биографов, иеромонаха Евфимия226 и Онуфрия из Иверского монастыря227, а также данные списка произведений святого, составленного Кириллом Кастанофилом в 1815г. Кроме того, следует внимательнее исследовать жизнь и творчество святого, в частности хронологию и подробности первого периода его деятельности как писателя и редактора (1777-1784гг.).

Переиздание незаслуженно забытого «Исповедания больных», предпринятое в 1993 г. издательством «Ипакои», принесло огромную духовную пользу священникам и мирянам, особенно находящимся в болезни. Но и в настоящее время, несмотря на переиздание, остается актуальным научное обоснование авторства этой книги. Также не вызывает сомнений необходимость составления и издания исправленного и дополненного каталога изданных и неизданных произведений святого. Такой каталог необходим и Церкви, и науке. В последние годы научное изучение наследия преп.Никодима получило дальнейшее с. 103 развитие. Благословением святого Никодима Святогорца, или даже его чудом можно объяснить проведение в последние годы четырех научных конференций в Греции228, из которых вторая по порядку совпадает с 250-тилетней годовщиной его рождения и 190-летней годовщиной его преставления229.


Ранние годы жизни и творчества преп.Никодима

В 1775г. преп.Никодим вступает в ставропигиальный монастырь Дионисиат на горе Афон. Вначале послушник, потом монах, он выполнял обязанности монастырского чтеца и письмоводителя (секретаря). В 1777г. монастырь посетил старец преп.Никодима Макарий Нотара, бывший епископ Коринфский. Макарий предложил Никодиму потрудиться вместе с ним на благо порабощенного народа. Никодим, получивший хорошее образование в Евангельской Школе Смирны, а после того у Хрисанфа Этолийского в Наксосе (1773-1775), мог своими сочинениями содействовать просвещению греческого народа и его борьбе с поработителями. Макарий поручает Никодиму исправление и редактирование рукописи «Добротолюбия».

Итак, по благословению своего духовного отца, Никодим принимается за труд писателя в 1777г. Его первой книгой была не «Исповедание больных», как считают издатели из «Ипакои»230, но «Добротолюбие». Биограф Евфимий пишет по поводу этого огромного по объему и весьма ценного произведения231: «Пребывая там (в Карее), он вызвал также Никодима и просил его исправить «Добротолюбие». Тогда этот святой человек начал чрезмерно утруждать свои дух и плоть и вести духовную брань, которую моей душе невозможно даже вообразить. Итак, говорю я, он начал с «Добротолюбия». Подобным же образом исправил он «Евергетин», а также «О постоянном Божественном Причащении», каковые отвезены были бывшим Коринфским епископом в Смирну, где он их и напечатал. А Никодим у нас пробыл почти год, переписывая сочинение преподобного Мелетия Исповедника, после чего возвратился в монастырь Дионисиат»232.

С. 104 Из приведенной цитаты следует, что в период с 1777-го по 1782г. Никодим опубликовал в хронологическом порядке следующие произведения: «Добротолюбие» (1777г., первое издание 1782г.); «Евергетинос» (1777г., первое издание 1782г.), «О постоянном Божественном Причащении» (1778г., первое издание 1783г.), «Алфавит алфавитов» преп. Мелетия Исповедника (годы создания 1778-1779). В данном случае более важным следует признать тот факт, что в 1781г., когда в Венеции появилось анонимное произведение «Исповедание больных», преп.Никодим готовился покинуть Афон. Вместе со своим старцем Арсением он направлялся на необитаемый остров Скиропула, расположенный вблизи большого острова Эвбея, чтобы подвизаться в аскезе. На Скиропуле он провел год, с 1782 по 1783г., после чего вернулся на Афон, где в возрасте тридцати пяти лет создал свой «Ексомологитарий» в 1784г.233 (опубликован после 1794г.). Дошедшая до нас переписка преп.Никодима и Иерофея, епископа Эврипского на Эвбее234, подтверждает составление преп.Никодимом по памяти чудного «Симвулевтикона». Кроме того, мы узнаем, насколько трудным оказалось подъять этот труд и как долго преп.Никодим отказывался за него взяться. Приводимый ниже отрывок из ответного письма преп.Никодима епископу Иерофею подтверждает вышесказанное, а также исключает какую бы то ни было связь между преп.Никодимом Святогорцем и изданным в 1781г. анонимным произведением. Итак, преп.Никодим пишет: «Откуда же взять мне здесь (на Скиропуле) книги, бумагу и другие подобные вещи? Я потщился к жизни труженика, я стал крестьянином – пахарем, сеятелем, жнецом. Я каждый день перемалываю зерно в муку и делаю все, что простая жизнь на уединенном острове требует, каковы бы ни были обстоятельства235. При всем том двойное бремя тяготит меня: одно – это страх непослушания, обличаемого от преподобных и богоносных отцов; второе – нарушение заповеди Евангельской, гласящей: «Просящему у тебя дай» (Мф., 5, 42). Однако же волей-неволей, с дерзновением, внушенным твоими молитвами, решился я исполнить твою просьбу…»236. с. 105 Как видим, в рассматриваемый период, когда Афон был охвачен богословскими спорами, преп.Никодим подвизался в суровой аскезе, не имея подчас самого необходимого. Непонятно тогда, каким образом можно было бы приписать ему редактирование и публикацию анонимной книги, тем более при отсутствии благословения. Напомним, что по благословению были созданы все другие его произведения – «Добротолюбие», «Евергетин», «Симвулевтикон», «Ексомологитарий» и прочие. Если даже предположить, что сочинение «Исповедание больных, или весьма необходимое и полезное руководство для принятия покаяния у болящих» вышла из-под его пера, остается необъяснимым, почему он не рекомендовал ее епископу Иерофею для пользы вверенного ему духовенства.

Внимательно изучив период 1777-1780/1781гг., когда появилась книга «Исповедание больных», и сравнив его с периодом 1782-1784гг., мы замечаем, что ни первые биографии преп.Никодима, ни его ранние произведения не содержат никаких указаний на то, что святой редактировал и издавал специальное руководство , посвященное таинству покаяния в болезни сущих. В противоположность этому, как известно, в 1784г. вышел знаменитый «Ексомологитарий», в котором имелись: а) наставления священникам о принятии исповеди; б) правила преп.Иоанна Постника; в) советы кающимся о том, как правильно исповедоваться. Это руководство было написано Никодимом, чтобы помочь, как он сам говорит в предисловии, священникам в их трудной работе принятия исповеди: «Итак, помощи ради священникая в их тяжелом труде на исповеди, мы постарались у многих наставников собрать настоящие сведения, дабы ими хотя бы немного облегчить священникам их обязанность. К сему мы прибавили правила преп.Иоанна Постника, тщательно разъясненные…дабы они соответственно наставляли кающихся»237. Ни в данном месте, ни далее, где он просит священников проявить снисхождение к его книжице, преп. Никодим не единым словом не упоминает об анонимном произведения 1781г., хотя содержание и цель последнего очевидным образом сходны с содержанием и целью его «Ексомологитария». Кстати, поясняющий подзаголовок «Ексомологитарий» на форзаце книги преп.Никодима появился только в третьем издании уже после кончины преп.Никодима в 1818г. В прижизненных изданиях – первом (Венеция, 1794г.) и втором (Венеция, 1804г.) подзаголовка не было, а были слова «весьма душеполезная книга…и т.д. Данное обстоятельство лишний раз подтверждает отсутствие связи между сочинением преп.Никодима «Ексомологитарий», который мы называем так по третьему его изданию, и анонимным произведением «Исповедание больных».

Нам следует в деталях рассмотреть разнообразные грани жизни и деятельности святого, его характер, его принципы, его верность монашеским обетам (целомудрие, нестяжание, послушание), а также характер произведений, созданных им в первый период творчества – плодов особого тщания как в сочинении, так и в редактировании. С учетом уже сказанного, кажется совершенно невозможным, чтобы Никодим стал действовать без благословения, и опубликовал в Венеции анонимное сочинение, созданное в тайне от современников и ближайших сподвижников. Его первые произведения, такие как «Добротолюбие», «Евергетин» и другие, доказывают, что, напротив, преп.Никодим действовал только по благословению преп.Макария, своего старца, бывшего коринфского епископа, преданно, последовательно и ответственно выполняя намеченный им план. Его творчество периода расцвета, начиная с 1784г., показывает те же особенности. Кроме того, начало данного периода совпадает со вторым посещением Макарием Нотара Афона (1784г.), когда он передал преп.Никодиму два сочинения, относящихся к римско-католической аскетической литературе – «Невидимая брань» и «Духовные упражнения».Преп.Макарий благословил преп.Никодима исправить их, дополнить и опубликовать под теми же названиями, что западнохристианские оригиналы, для духовного блага отечества. Таким образом, для рассматриваемого периода характерны постоянные переходы преп.Никодима из скита в скит, постоянное общение с Макарием и другими отцами, а также кропотливая работа над вышеупомянутыми произведениями. Большой объем этих произведений и сложность их содержания, стремление преп.Никодима не только передать их общие духовные задачи, но и сформулировать их применительно к нуждам всего угнетаемого греческого народа, – все это не оставляет места для предположений относительно составления руководства для исповедников.



С. 107 Не следует также забывать и другую особенность первого периода литературной деятельности св. Никодима (1777-1781гг.). Ему в то время было от 28-ми до 32-х лет, со свойственным ему смирением он только начинал делать первые робкие шаги на писательском поприще. Поэтому мы считаем невероятным, чтобы он по своему произволению взялся за руководство для духовников и кающихся больных. Тем самым он стал бы в положение наставника, тогда как он был всего лишь простым монахом, только начинающим свой монашеский и аскетический путь. В то время он не был еще известен ни как писатель и редактор, ни как отец-святогорец. Можно было бы предположить, что в бытность его на Скиропуле епископ Еврипский Иерофей мог попросить его посвятить особое наставление покаянию больных в рамках готовящегося «Ексомологитария», но в переписке этих двух подвижников мы не находим на это никаких указаний.

Евфимий, первый биограф Никодима, упоминает две даты издания «Ексомологитария» – 1784г. для первого издания238 и 1794г. для второго239. Ни одна из этих дат не совпадает с датами выхода в свет анонимного «Исповедания больных», вышедшего первым изданием в 1780г. и переизданного в 1781г. Первая дата издания «Ексомологитария» – 1784г. – убеждает нас, что преп.Никодим не мог быть автором анонимных сочинений 1780 и 1781гг., так как именно в это время он как раз начинал работу над своим «Ексомологитарием».

Также и Онуфрий из Иверского монастыря не упоминает в своем каталоге произведений преп.Никодима книги «Исповедание больных»240. В жизнеописании он упоминает «Ексомологитарий» и пишет в примечании: «Издан во второй раз в Венеции в 1804г., in-octo, в третий раз издан в Венеции в 1818г., in-octo. До 1854г. вышло в общей сложности семь изданий». Он отсылает к «Новогреческой филологии» Константина Сатаса241.

С. 108 Для нашей цели решающим следует признать свидетельство иеромонаха Кирилла Кастанофилли (1775-1835). Кирилл в течении семи лет был письмоводителем преп.Никодима и переписчиком его произведений242. Он приводит две даты издания его знаменитого «Ексомологитария»: «В году 1794 был напечатан первый «Ексомологитарий», а в году 1804 – второй»243. Если мы внимательно посмотрим на названия этих двух изданий, мы увидим на первом «напечатано в первый раз», на втором – «расширено и напечатано во второй раз». Отсюда можно сделать вывод, что речь идет о первых двух изданиях «Ексомологитария» – Венеция 1784 и 1804гг.

Результаты наших наблюдений совпадают с выводами митрополита Шведского Павла Меневисоглу, см. его работу «Об одном сочинении, ошибочно приписанном преп. Никодиму Святогорцу»244. Таким образом, следует признать публикацию Василием Волудакисом в издательстве «Ипакои» в Афинах в 1993 году рассматриваемой книги (переиздание сочинения 1781г.) под именем преп.Никодима Святогорца грубой ошибкой и произволом245.

219 В рукописи 42 Прусоса Кирилл Кастанофил упоминает два Ексомологитария: первый вышел в 1794 г., второй – в 1804г.
220 Отец Марк передал издателю Василию Волудакису экземпляр издания 1781г. Он хранится в его личной библиотеке в Афинах.
221 Никодим Святогорец. Исповедание больных. Предисловие о. Василия Волудакиса. Афины, 1993 (на греч.яз.).
222 Там же, с. 13.
223 Там же, с. 14 и след.
224 Подлинное житие Никодима Святогорца, 1983, сс.24- 26. См. также рукопись монастыря Пруссос (42), где упоминаются оба «Ексомологитария».
225 Волудакис В. Предисловие к «Исповеданию больных», цит.соч., сс. 17-18.
226 Написанное им «Подлинное житие преп.Никодима» вышло в 1812-1813гг.
227 «Краткое житие Никодима Святогорца», а также предисловие к «Толкованию на четырнадцать посланий св.апостола Павла» преп.Никодима Святогорца, цит.соч., с. 11.
228 1)В Наксосе в июле 1993г. 2) в Гуменице в сентябре 1999г., 3) в Наксосе в июле 2000г., 4) В Ираклионе, Крит, 8-10 ноября 2001г. Последняя конференция была организована Духовной Академией Ираклиона в сотрудничестве с Критским Университетом (Школой образовательных дисциплин) на тему «Преподобный Никодим Святогорец и его филологическое и святоотеческое наследие». В ней принимали участие архиепископ Критский Тимофей, ректор Московской духовной академии епископ Евгений, митрополит Паронаксийский Амвросий, митрополит Аркалохорийский Андрей (Нанакис) – профессор Салоникского Университета, представитель Афонских монастырей, профессора Живи Арель, Г.Красанакис, И.Корнаракис, Х.Криконис, Г. Крусталакис, Ф.Деторакис, Ст.Имеллос, Г.Марнеллос, Г.Металлинос, Н.Пападойаннакис, С.Пасхалидис, Дж.Ричард, Дж.Россум, Д.Шленов, П.Скалцис, К.Ставрианос, Б.Ставридис, афонские монахи Никодим Билалис и Моисей, Д.Стратис. Патриарх Константинопольский Варфоломей и архиепископ Афинский Христодул направили конференции свои приветствия.
229 Конференция 21-23 сентября 1999г. на тему «Преподобный Никодим Святогорец, его жизнь и учение» была организована монастырем преп.Никодима Святогорца в Гуменице, недалеко от Килкиса.
230 Волудакис Б. Предисловие к «Исповеданию больных», цит.соч.
231 Евфимий. «Подлинное житие…», цит.соч. Пояснения наши – Г.М.
232 Там же.
233 В том же 1784г. Макарий Коринфский посетил его на Афоне во второй раз.
234 Симвулевтикон, цит.соч., с. 5-14.
235 Там же, с. 10.
236 Там же, сс. 10 и след.
237 Там же, сс. 6 и след.
238 Подлинное житие Никодима, цит.соч., 1983, с. 26.
239 Там же, с. 26.
240 Краткое житие преп. Никодима в Синаксаристе (Сборнике житий святых), Спанос, Афины, с. ХШ.
241 Цит.соч., том 8, Афины, 1868.
242 Досифей Прусиотис. Кирилл Кастанофилли. Афины: Григорис, 1965, с. 7-37 (на греч.яз.); также см. рукопись монастыря Прусос, № 42, 1815, лист 928.
243 Рукопись 42, листы 925 и след.
244 В журнале Clironomia, том 29, 1977, сс. 209 и след.
245 Там же, с. 203.

Данные исторических источников

Особый интерес для проблемы авторства «Исповедания больных» представляют сведения, сообщаемые самим святым. Чтобы обосновать нашу точку зрения, мы приведем их по порядку с краткими пояснениями.

В своем «Ексомологитарии» (напомним, что данный подзаголовок его книга получила только в третьем, посмертном издании 1818г.), первой книге, которую, как сообщают его биографы, преподобный Никодим написал в Капсале в 1784г., потом дополнил в 1794г. и издал в Венеции в 1804г., имеется раздел, озаглавленный «Как духовнику исповедовать больных»246. В конце этого раздела преп.Никодим отсылает к «Ексомологитарию», совсем недавно вышедшему, посвященному больным, т.е. к анонимному изданию, перепечатанному сначала в 1780г., потом в 1781г. в Венеции247. В частности, преп.Никодим пишет: «О посещении больных читай чаще только что напечатанный «Ексомологитарий», где узнаешь об этом больше»248. На этом основании можно утверждать:

1) Отсылая к «Исповеданию больных», содержание которой он знает и одобряет, он не говорит «наш только что напечатанный «Ексомологитарий», как он делает, отсылая к своей собственной книге. Следовательно, «Исповедание больных» написано не им.

2) Он в точности приводит название анонимного издания «Ексомологитарий», т.е. книги какого-то другого автора, поскольку до второго издания 1804 г. его собственная книга называлась не «Ексомологитарий», а «Весьма душеполезная книга…»и т.д.249.

В приложении к «Пидалиону», произведению преп.Никодима, созданному между 1787 и 1790гг. и изданному в 1800г., святой решает вопрос авторства анонимной книги 1781г., характеризуя свой собственный «Ексомологитарий» такими словами: «Осталось добавить к настоящей книге ясные указания духовникам касающиеся таинства исповеди, а также особые советы кающимся о том, как им следует исповедоваться и каяться. Но при всем том такие указания и такие советы уже были поданы другими… – мы их видели напечатанными* милостию Господа нашего Иисуса Христа, с присовокуплением Правил божественного Постника**251. Потому мы сочли излишним их приводить здесь еще раз» – вот что следует подчеркнуть! Он таким с. 110 образом рекомендует свой «Ексомологитарий» как нужную и назидательную книгу. Это косвенное свидетельство говорит нам, что преп.Никодим не писал другого «Ексомологитарийа», или «Весьма необходимого и полезного руководства для принятия исповеди у болящих» (1781г.), т.к. в противном случае он бы в явном виде сослался на него в приложении к «Пидалиону». Если бы преп.Никодим был автором «Исповедания больных», с подзаголовком , касающемся таинства покаяния, он должен был бы с первых строк «Приложения»указать на существование этой книги и необходимость ее прочтения. Ведь он в заключение пишет: «Также пусть те, кто покупает настоящее сочинение, купят также и тот другой «Ексомологитарий» как воистину необходимый для их спасения»252.

В сноске 1 одиннадцатого ответа Николая, патриарха Константинопольского (1087), по поводу Правил преп.Иоанна Постника253, преп.Никодим подтверждает справедливость упомянутых Правил, ссылаясь на страницу 82 только что изданного «Ексомологитария», а также на «Пролегомены», предваряющие их в той же книге. Очевидно, что он имеет в виду свой собственный «Ексомологитарий» 1794 года издания. Он пишет в точности следующее: «Смотри на странице 82 только что изданного «Ексомологитария» другой ужасающий пример духовника, снисходительного сверх меры. Смотри также «Пролегомены» к Правилам Постника»254.

В своем Синаксаристе, а именно в житии преп.Стефана Исповедника, сноска 1, преп.Никодим высказывает мнение, что монах должен становиться …второй степени только один раз. В поддержку этого мнения, он отсылает за дополнительными сведениями к своему новому «Ексомологитарию», следующими словами: «Смотри об этом девятую hypothese о степенях монашества, после Правил Постника в нашем новом «Ексомологитарии»255.

С.111 Итак, когда преп.Никодим пишет «Новый «Ексомологитарий» или «только что изданный Ексомологитарий», он понимает под этим второй «Ексомологитарий», дополненный и огзаглавленный «Весьма душеполезная книга, содержащая руководство для духовников», Следовательно, речь идет о его собственном «Ексомологитарии», что подтверждается следующими данными:

1) полное заглавие второго издания 1804г.; 2) перевод на турецкий язык 1799 года; 3) свидетельства его первых биографов, Евфимия, Онуфрия и Кастанофила. Более того, преп.Никодим даже добавляет местоимение «наш». Тем самым он отсылает к своему собственному сочинению, которое только что увидело свет256. Впрочем, мы в настоящее время не можем ответить на вопрос, знал ли преп.Никодим, что эта анонимная книга 1789 и 1781гг. принадлежит перу Мефодия Антракита257, так же, как и преп. Никодим, бывшего учителем народа.

Сравнение двух текстов сноски 1 «Синаксариста» и «Девятой hypothese о степенях монашества», а также указание преп.Никодима о помещении этого текста в точно определенном месте после Правил Иоанна Постника, исключают всякое смешение двух «Ексомологитариев». Об этом ясно говорится на странице 76 вышеупомянутой книги, в главе под названием «Как духовник должен исповедовать больных». На какой из двух «Ексомологитариев» он ссылается? Очевидным образом не на свой, а на «Ексомологитарий» Мефодия Антракита.

С. 112 Помимо всех этих аргументов, существует по нашему мнению еще два доказательства того, что преп.Никодим не имел отношения к обсуждаемой анонимной книге. Их мы находим в произведении «Сад благодатный»258.

1) В этом сочинении 1798 года (первое издание 1819г.) в конце главы «О помыслах» Никодим пишет буквально следующее: «Пусть кто желает, обратится к главе VI «Ексомологитария» епископа Яннинского, названной «О помыслах», которую я уже присовокупил к руководству духовникам в расширенном виде; а также пусть обратится к пояснению второго правила Постника, в «Пидалионе» и «Ексомологитарии», помянутых ранее»259. Не вызывает сомнения, что речь идет об «Ексомологитарии» самого Никодима, изданном попечением митрополита Яннинского Иерофея в 1804г., к которому он добавил шестую главу о помыслах, по его словам, «в расширенном виде»260.

2) Как известно, к произведению «Сад благодатный» автор приложил образцы писем Христофора Продромита, образец завещания и еще один пример построения исповеди261. В «Исповедании больных» 1781 года издания есть глава «Как духовник должен помочь больному составить завещание о его имуществе»262. Здесь он приводит вступление к предлагаемому им типовому завещанию, а также советы по его дальнейшему содержанию. Даже неспециалист при сравнении двух образцов завещания может увидеть, что приводимый в «Исповедании больных» образец не мог быть написан преп.Никодимом. Данную точку зрения подтверждает также наше открытие завещания самого преп.Никодима, составленного им в мае 1809 г., т.е. за три месяца до преставления263.

Здесь будет уместно привести точное название издания «Ексомологитария» на турецком языке: «Назидательная книга, с указаниями духовникам, Правилами св.Иоанна Постника, советами готовящимся к исповеди. Была уже ранее напечатана под божественным покровительством святейшего Вселенского патриарха Неофита, на турецком языке для пользы благочестивых христиан, имеющих в ней нужду. Будучи собранием извлечений из трудов различных наставников, книга сия была напечатана в годы его патриаршества. Была дополнена и исправлена монахом Никодимом, и с богоугодным тщанием переведена в дополненном виде …священником Авраамием Кесарийским. Издана типографией Константинопольского Патриархата, 1799г.»264

Совершенно очевидно, что священник Авраамий переводил не текст 1784 года издания, который биографы преп.Никодима и Кирилл Кастанофилли называют первым «Ексомологитарием», а второй «Ексомологитарий», расширенный и исправленный преп.Никодимом265. Как он сам говорит в «Саде благодатном», новые главы, включенные в него, имеют тот вид, который им был придан во втором издании 1804г. К первой части было добавлено две новых главы, ко второй – три, а также приложение под названием «Назидательное слово о покаянии». Исправленная и дополненная версия была издана при жизни преп.Никодима в 1804г. Биографы называют ее вторым «Ексомологитарием» (рукопись монастыря Пруссос)266.

246 См. издание на турецком языке отца Авраамия, вышедшее в 1799г. в Константинополе; ср. также с. 75 и след. издания 1868г.
247 Подробнее см. Павел Меневисоглу, цит.соч., с.205.
248 Ексомологитарий, цит.соч., с.76.
249 Меневисоглу, цит.соч.,сс. 209 и след., сноска 23.
251 *Следовательно, после 1794г. **Здесь мы узнаем кое-что весьма интересное, а именно, что в тот период, когда его «Ексомологитарий» находился в печати, Никодим продолжал над ним работать и дополнять его, как доказывает «Приложение», добавленное к тексту 1793г., см. «Кормчая», с. 737.
252 «Пидалион», там же.
253 Там же.
254 Там же, сноска 1.
255 Том 1, цит.соч., ч. 315.
256 В отличие от сочинения, упоминаемого им в его собственном «Ексомологитарии», с. 76, под заглавием «Посещение больных», с общим пояснением «недавно напечатанное руководство исповедника», которое он тем не менее считает назидательным и православным.
257 См. статью Павла Меневисоглу в журнале Clironomia, сс. 203, 204 и 209. Мефодий Антракит (1660-1736/1749) родился в городе Яннина, изучал математику, механику, астрономию и философию в Венеции. Там же был священником в приходе греческой общины. По возвращении в Грецию, преподавал в знаменитых школах того времени в Кастории, Сиатисте и Яннине. В числе его сочинений можно назвать «Введение в логику», «Краткую логику», «Христианские теории и назидательные епитимьи», а также пастырские сочинения «Посещение духовное, или как духовник должен посещать больного» (Венеция, 1707), а также «Пастырь словесного стада». См. Христос Яннарас. Православие и Запад в современной Греции, цит.соч., сс. 142 и след.; Хризостом Пападопулос. Мефодий Антракит//Theologia 4, 1926 (на греч.яз.); Панайотис Христу. Мефодий Антракит. Яннина, 1953 (на греч.яз.); Георгий Завирас. Современная Греция. Афины, 1872 (на греч.яз.); Энциклопедия Paidia, под ред. Малиариса, т.2, с. 21 (на греч.яз.).
258 Никодим Святогорец. Сад благодатный. Под ред. В.Ригопулоса. Салоники, 1979.
259 Там же, с. 244.
260 Ср. также пояснение преп.Никодима в его «Ексомологитарии» ко второму правилу Иоанна Постника, где он дает рассматриваему произведению название «Руководство духовникам». Изд-во Айос Никодимос, с. 118 (на греч.яз.).
261 Сад благодатный, цит.соч., сс. 276-291.
262 Ср. сс. 161-167.
263 См. нашу докторскую диссертацию, 2-е издание, Париж, 1996, с. 542 и след. Мы опубликовали это завещание в журнале Hydor ek Petras (юбилейный номер 1978-1998), «Неизданные произведения преп.Никодима», ч. 573 и след.; см. также материалы конференции, посвященной преп.Никодиму, Ираклион, 2001.
264 Г.Марнеллос. Докт.дисс., с. 407.
265 Что он сделал после 1794г., но не позднее 1798г.
266 Если сравнить заголовки и подзаголовки двух «Ексомологитариев» первого издания 1794г. и второго издания 1799г., можно увидеть определенные отличия в пользу второго издания. Первое издание содержит просто подпись «собранное и наилучшим образом составленное (руководство)». Третье издание 1818 года снабжено тем же подзаголовком, что и первое, но с добавлением слова «Ексомологитарий». «Начиная с третьего издания», пишет Павел Меневисоглу, «в заглавии этого произведения фигурирует слово «Ексомологитарий, или весьма душеполезная книга… и т.д. Последующие издания являются перепечатками этого второго «Ексомологитария», см. Clironomia, т.29/97, с. 209, № 23. Подзаголовок второго издания «второго Ексомологитария» (1804г.) имеет сходство с изданием священника Авраамия: «Весьма назидательная книга… и т.д., составлена по превосходнейшему плану монаха Никодима. Напечатана впервые…Дополненная и напечатанная во второй раз щедротами еписопа Яннинского преосвященного Иерофея», см. Павел Меневисоглу, цит.соч., с. 208.

ГЛАВА III

АГИОГРАФИЧЕСКИЕ, ЛИТУРГИЧЕСКИЕ И ГИМНОГРАФИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ ПРЕПОДОБНОГО НИКОДИМА.

I. Агиография.

1. Новый Изборник Вставка 44 со с. 115.

Содержание: Произведение представляет собой собрание житий великих святых. Их можно было найти в сочинениях святых отцов, но написаны они были на старом языке и потому трудны для понимания греков во времена турецкого господства. К тому же, рассеянные по разным собраниям рукописей, они редко издавались. Никодим выполнил огромную работу по собиранию неизданных житий святых. Этот духовный цветник должен был послужить к просвещению жаждущего правды народа, предлагая ему образцы совершенной христианской жизни. Он составил эти жития в 1797 г. в келии св.Василия в области Капсала. Эта книга содержит пятьдесят житий великих святых I-XVII веков, из которых половина жили во времена Константинопольского патриарха св.Фотия. Первое издание вышло в Венеции в 1803г., второе в 1863 г. в Константинополе и третье в 1974г. в Афинах. Объем его – 400 страниц большого формата (in-8).

2. Новый мартиролог. Вставка 45 со с.115.

Содержание: Биографии новомучеников. Первое издание – Венеция 1799, in-4, 356 страниц, на последней странице значится разрешение на выпуск в свет – 21 декабря 1798г. Вступительная часть содержит три эпиграммы (с. 4), большое введение о новомучениках (сс. 5-30) и две таблицы (сс. 31-36), одну хронологическую, другая представляет собой алфавитный указатель мучеников, жития которых представлены в книге. Этот указатель, дополненный таблицей из Нового Лимонария, воспроизводит К.Сатас267. По свидетельству Афанасия Паросского, приводимому Луи Пети, издание этого сочинения взял на себя св.Макарий Нотара, а автором был монах Никодим268, который, как сообщает профессор В.Сфироерас, сочинил его на Капсале, завершив его с. 116 в конце 1794г. или в начале 1795г.269 Новый мартиролог состоит из 85-ти житий христианских мучеников, живших между 1492 и 1794гг. Среди них Георгий Сербский (†1515) – два жития, переведенные с церковно-славянского; Макарий, ученик св.Нифонта (†1527), Феофан (†1599), Серафим (†1601), Николай Трикальский (†1617), Феофил (†1635), Иордан Трапезундский (†1650), Николай Караманский (†1657), Гавриил, архиепископ Сербский (†1659), Николай Травник (†1672), Стаматий Волосский (†1680), Павел Русский (†1783), Захария, митрополит Коринфский (†1684), Илия Пелопоннесский (†1686), Аргирия (святая, †1725), Пахомий Русский, мощи которого покоятся на Патмосе (†1730, или по мнению К.Мицакиса, 1726), Никита Ниссирский (†1732), Христос Садовник (†1748), Киранна (святая, †1751), Акилина (святая, † 1764), Михаил Садовник Афинский (†1770), Косма Этолийский (†1779), чье житие написал сам преп.Никодим, и Димитрий Константинопольский (†1784).

Преп.Никодим начал писать в 1777г., а с 1784г. приступил к основной части своего произведения. Поэтому для наших целей было бы важно перечислить здесь некоторые жития новомучеников того времени: Захария Артский (†1782), Феодор Митиленский или Византийский (†1795), Иоанн Болгарский (принял христианство и три года провел на Афоне, пострадал в Константинополе в 1784г.), Мануил Критский (†1792), Мирон Критский (†1793), Анастасий Солунский (†1794) и Хриссия (святая, †1795)270.

Другие издания: «Новый мартиролог» был переиздан в Афинах в 1856г. (формат in-8, текст в два столбца на 300-х страницах). Второе издание было стереотипным, тогда как третье издание было исправлено под руководством профессора П.Пасхоса, который написал к нему предисловие271. Это издание было дважды повторено в издательстве Ортодоксос Кипсели под названием «Синаксарист новомучеников»272.

С. 117 3. «Синаксарист», или Синаксарий на двенадцать месяцев годового богослужебного круга, Вставка 47 со с. 117, составленный первоначально на древнегреческом Маврикием, диаконом de la Grande Eglise, после чего переведенный с великим тщанием в 1819г. по греческому списку, исправленному, дополненному, расширенному, разъясненному и украшенному пояснениями Никодима Святогорца. Составление этого произведения заняло два года с 1805 по 1807. Оно было опубликовано в Венеции в том же году при содействии патриарха Константинопольского Григория V. «Синаксарист» вышел в трех томах, насчитывая в общей сложности 1153 страницы.

Первый том – 452 страницы in-4, из которых XXVIII страниц предисловия и одна иллюстрация, охватывает месяцы сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь. Иллюстрация, помещенная сразу за титульным листом, представляет собой портрет преп.Никодима, ко времени издания уже умершего (14 июля 1809г.)273. Помимо похвальных отзывов и сведений об авторе и его произведении, предисловие включает рекомендательные письма от отцов церкви:

а) Иосифа Пелопоннесского, иеромонаха (письмо от 29.05.1807); б) Христофора Продромита, монаха (9.06, 1807); в) бывшего патриарха Григория V (три письма за 1816-1817гг.); г)обращение Стефана и Неофита Скуртеев к православной Церкви. Далее следует житие блаженного учителя Никодима Святогорца, написанное Онуфрием Ивиритом, а также довольно интересное предисловие автора.

Второй том, 333 страницы формата in-4, включает месяцы январь, февраль, март и апрель.

Третий том, наконец, 368 страниц in-4, содержит месяцы май, июнь, июль и август. Кажый том заканчивается оглавлением в алфавитном порядке. Последний том также имеет именной указатель и список подписчиков.

Другие издания: Данное произведение было переиздано в 1842г. в Константинополе священником Софронием Асланоглу в тринадцати томах in-8 (2049 страниц); третье издание в трех томах in-4 было осуществлено в Занте в 1868г. Сергием Рафтани. В том же году в Филадельфии «Синаксарист» был также издан Ф.Николаидисом в двух томах in-4 – издание было отмечено первой премией на с. 118 парижской выставке 1867г. В предисловии Николаидиса, помеченном 6-м мая 1868г., говорится, что общий план и содержание оригинала преп.Никодима были в переиздании сохранены, но его язык и стиль были обновлены и адаптированы к языку образованного класса того времени. Издание было осуществлено при поддержке Министерства образования и под руководством двух известных професооров Афинского Университета, Константина Контогониса и Феоклита Вимпона. Николаидис провел большую работу по сопоставлению этого пересмотренного издания с оригиналом Максима Маргуниоса и с двенадцатью томами Миней. В наши дни оно было воспроизведено в двух томах афинским издателем Константином Спаносом без указания года издания. Рукопись хранится в кодексе 2823/149 (543 страницы), 2824/150 (132 страницы) и 2815/151 (597 страниц) отдела рукописей XIX века монастыря Дохиариат. «Синаксарист» считается основным источником для изучения греческой агиографии (В.Грумель).

267 Bibliotheque medievale, t.III, Venise, 1872 (на греч.яз.).
268 Subsidia hagiographica 16; ср. L.Petit. Bibliographies des acolouthies grecques, Bruxelles, Societe des Bollandistes, 1926, cc. 30 и след.
269 Ср.Le Nouveau martirologe de Nicod%me l'Hagiorite//Actes du congr%s consacrё au "Message spirituel de Nicodime l'Hagiorite de Naxos" (Naxos, 8-11 juillet 1993). Annuaire de la Sociёtё d'ёtudes Cycladiques, t. 16, p.352.
270 Годы их мученической кончины взяты нами из «Нового мартиролога», Афины, 1961, а также из статьи К.Мицакиса «Канон новомученикам преп.Никодима Святогорца» в Ежегоднике Общества Кикладских Исследований под редакцией проф.Стефана Имелоса (на греч.яз.).
271 Афины, Астир, 1961
272 25х17, 860 страниц, Салоники, 1989. В нем имеются отрывки из Нового Лимонария (Neon Limonarion), 2-е издание, Афины, 1878, сс. 12-15 и след.
273 Это первый дошедший до нас портрет преп.Никодима; Ф.Провотакис. Цит.соч., сс. 270, 275, 279; Н.Лавриот. Список иеромонаха Ст.Скуртея…, цит.соч., ч. 182.

2. Литургика

4. Феотокарий (Венец Приснодевы). Вставка 48 со с. 118. Подзаголовок: Феотокарий новый, разнообразный и прекраснейший Октоих, содержащий 62 канона Пресвятой Богородице, положенных на 22 распева, с приложением канона Пресвятой Богородице, поемого на воскресной всенощной на Афоне из Феотокария монаха Агапия Критского.

Содержание: Сборник 62-х канонов, положенных на музыку 22-мя композиторами в честь Пресвятой Богородицы и Приснодевы Марии Феотокос. Это произведение также называется «Стефанос», т.е. «корона». В начале преп.Никодим символически изображает Имя Пресвятой Богородицы Марии в форме круга, потом квадрата. Потом следуют три эпиграммы, потом каноны. Каноны, распределенные по дням недели, положены на гласы по неделям, т.е. поются на один из восьми гласов. По уставу греческой церкви они поются на Великих часах во время Великого поста. Сочинившие их гимнографы – это преп. Феодор Студит, преп.Андрей Критский, преп. Иосиф Песнописец, Иоанн Мавропод, свт.Фотий, преп.Иоанн Дамаскин, свт.Митрофаний, митрополит Смирнский, инокиня Фекла, Георгий Никомидийский, Афанасий Младший, патриарх Константинопольский, Мануил Ритор, монах Арсений, Феоктист Студит, Феофан Никейский, Илия Критский, Феодор Ласкарь, Игнатий, патриарх Константинопольский, свт.Марк Эфесский, свт.Николай Катаскепин, епископ Ираклейский, Фотий, монах Николай. Преп.Никодим помещает в приложении каноны параклита, поемые в скорби, преп. Феодора Студита, каноны в болезни (два обычных канона и ямбический канон Пресвятой Богородице Иоанна Мавропода), канон и акафист Иосифа Песнописца, благодарственный канон с акафистом и еще два песнопения Пресвятой Богородице. «Феотокарий» был составлен преподобным в 1785г. в скиту Пантократор в окрестности Капсалы.

Первое издание in-4 вышло в Венеции в 1796г.; второе издание in-4 – в Константинополе в 1849г., третье издание в Венеции в 1883г. «Феотокарий» десять раз выходил в издательстве С.Схинаса в Волосе (десятое издание в 1979г.). Другие издания: Афины, 1906 и 1939гг. Прекрасное издание осуществил в 1992г. афонский монастырь Есфигмен. Чтобы по достоинству оценить «Феотокарий», нужно помнить, что до сих пор не существует никакого полного собрания богородичных канонов для литургических и научных целей. По мнению ученого-византиниста Николая Томадакиса, что изданный преп.Никодимом, беззаветным тружеником, стремившимся улучшить жизнь своих современников, в 1796г. «Феотокарий» стал этапом и в филологии, и в литургике.

Н.Томадакис отвечает Софронию Ефстариадису, упрекающему преп.Никодима в ошибках, допущенных в некоторых тропарях канонов Феотокария, следующим образом: «Известно, что в отношении произведений гимнографов, носящих одно и то же имя «Иоанн», например, Иоанн Дамаскин, Иоанн монах, Иоанн Мавропод и т.д., время от времени возникают недоразумения. Поэтому следует точно выяснить, какие афонские рукописи использовал преп. Никодим. Путаница могла иметь источником его собственную работу или работу людей, исправлявших гимнографические рукописи в более раннюю эпоху. Даже если мы находим какие-либо неточности, не следует строго судить труд преп.Никодима, который несмотря ни на что служит основой книг по литургике»275.

5. Цветник Псалтири вставка 49 со с. 120. Точное название – «Краткая Псалтырь, цветник покаянных молитв», составленная и исправленная святым в 1797 в Капсале.

Содержание: избранные псалмы и творения многочисленных церковных писателей, таких как диакон Иоанн Евгений , три Святителя, Симеон Новый Богослов, Каллист монах, Никифор и Каллист Ксанфопулы, Иоанн Дамаскин, Никифор Влеммид, Ефрем Сирин, патриархи Константинопольские Филофей и Кирилл, Исаак Сирин, Григорий Палама, Симеон Метафраст, Антиох Пандект, Геннадий Константинопольский, Михаил Критопул, Димитрий митрополит Ростовский, Феодор Студит, здесь же находим перевод Soliloques apocryphes блаженного Августина, выполненный Димитрием Кидоном276. Это произведение открывается двумя проповедями преп.Никодима, одна из которых посвящена покаянию, другая – епископскому служению (18 страниц).

Первое издание вышло в Константинополе в 1799г. трудами патриарха Неофита (in-4, 272 страницы); второе издание – в Афинах в 1864г. Один экземпляр хранится в библиотеке Геннадия под шифром 1553/2, другой в Национальной Библиотеке под шифром 9/11039. Страницы с 73-ей по 191-ую издания 1799г. воспроизведены Сотирисом Схинасом под заголовком «Цветник покаянных молитв Святой Троице, Пресвятой Богородице и всем святым, собранных Никодимом Святогорцем, автором предисловия «О молитве»», Волос, 1980. Данное издание повторяет первое издание, выпущенное в Иерусалиме монахом-агиографом Павлом. Предисловие, посвященное молитве, помещено в издании 1799г. Авторы жизнеописаний преп.Никодима, биограф Евфимий и иеромонах Онуфрий, так же, как иеромонах Кирилл Кастанофилли (1775-1835) сообщают, что преп.Никодим исправил и доработал «Евхологий» или «Цветник». В наше время еще продолжает существовать путаница по поводу «Цветника Псалтыри», из-за которой в каталоге его произведений остается несуществующий «Евхологий». Большинство историков придерживается ошибочного мнения о том, что «Евхологий» и «Цветник Псалтыри» – это два разных произведения277.

6. Сад Благодатный Вставка 50 со с. 121, толкование на «Девять Песней» стихословия, составленный Никодимом Святогорцем.

Содержание: сборник толкований на «Девять Песней», с приложением извлечений из разных писателей (патриарха Каллиста, Иосифа Калофета, патриарха Геннадия), а также с приложением образца написания письма и других вещей. «Девять Песней» занимают центральное место в литургической жизни. Во времена преп.Никодима их текст был не понятен грекам, поскольку к ним не было никаких толкований. В период турецкой оккупации людей, знающих древний язык, почти не было даже среди духовенства. Преп.Никодим восполнил пробел, имевшийся и в науке, и в литургике, составив сборник толкований на «Девять Песней». Помимо извлечений из различных церковных писателей, помогающих в духовной жизни, он поместил здесь с практической целью четыре главы собственного сочинения, посвященные помыслам (вставка 51 со с.121). Существенно, что в конце четвертой главы Никодим отсылает к своему «Ексомологитарию»: «большие выдержки из сей главы уже были помещены в наставлениях исповедникам». «Сад Благодатный» был написан в 1798г., т.е. спустя четыре года после первого варианта «Ексомологитария» (1794г.) и за шесть лет до второго его варианта (1804г.)278.

В примечании преп.Никодим ссылается на второе правило Иоанна Постника, относящееся к «Пидалиону». Отметим, что рукопись об умной молитве патриарха Константинопольского Каллиста II, избранного в 1397г., была отослана преп.Никодиму издателем и включена в его произведение им самим279 . Об этот сообщается на листе 212 рукописи 1, входящей в кодекс стеллажа VII Герасима Аркадия от 1926г. Письмо издателя Никодиму не датировано. Автор письма пишет следующее: «Отец Григорий прислал рукопись, называемую «Сад Благодатный»… Посылаю вам одну главу св.Каллиста, с просьбой о перенесении сего цветка в Сад благодатный. Будучи до сей поры не изданной, хотя и весьма полезной для монашества, она входила частью в «Добротолюбие»…Дайте мне знать, помещать ли ее в начале вашего труда».

Преп.Никодим добавляет к этому небольшой отрывок из Иосифа Калофета о Нетварном свете280.

К этому произведению преп.Никодим добавляет также евангельский закон о любви к Богу, написанный патриархом Геннадием Схоларием. Он состоит из сорока глав о вере, Церкви, прибавлении ума, смирении, любви к Богу и ближнему, справедливости, монашеских добродетелях, наставничестве, совести, добрых делах, сердечном внимании, любви к врагам, делам святости, молитве, заповедях Господних (см. Нагорную проповедь, Мф.5-7). Все эти неизданные тексты были собраны преп.Никодимом по разным собраниям афонских рукописей. В конце книги он приводит 40 образцов писем, из которых 29 составлены Христофором Продромитом (1730-1803).

В 1803г. Григорий V благословил издание этого произведения, сочиненного в Капсале в 1798г. Первое издание, in-4, осуществленное Стефаном и Неофитом Скуртеями «для пользы, назидания и блага православных христиан», появилось в Венеции в 1819г. (348 страниц). С.Схинас переиздал его в Волосе в 1958г. В этом издании отсутствуют образцы писем, текст о дне празднования Пасхи и приложение о календаре, принадлежащее К.Сакеларопулосу. Третье издание вышло в Салониках в 1979г. попечением В.Ригопулоса, потом было переиздано в 1991г. Наконец, глава «Толкование на девятую песнь» была отдельно опубликована издательством Ортодоксос Кипсели в 1991г.

7. Круг праздников вставка 51 со с.122, подзаголовок «Еортодромий, или толкование канонов Господских и Богородичных праздников, основанное на творениях святых отцов Церкви, обогащенное многочисленными пояснениями и переложенное на простой греческий язык последним из монахов, Никодимом Святогорцем».

С. 123 Содержание: Толкование богодухновенных канонов Господских и Богородичных праздников в двух томах (750 страниц). В начале этого произведения приведены три эпиграммы, письмо преп.Никодима патриарху Григорию V от 8-го марта 1806г., письмо Григория V Никодиму от 10-го июня 1806г. по поводу «Литургического Календаря», положительные отзывы и эпиграммы Иосифа Пелопоннесского, Никифора Хартофилакса и Христофора Продромита, благодарственное письмо Стефана и Неофита Скуртеев и предисловие преп.Никодима (1808г.). Далее святой толкует каноны следующих праздников: Воздвижения Честнаго Животворящего Креста Господня, Рождества, Богоявления, Введения во храм Пресвятой Богородицы, Благовещения, Недели Ваий, Святой Недели, Пасхи, Вознесения, Троицы, Преображения и Успения Пресвятой Богородицы. Толкования на каноны и пояснения свидетельствуют о глубоких знаниях преп.Никодима в области догматики, патристики и литургики, а также затрагивают вопросы гимнографии. Произведение заканчивается указателем терминов.

Сочиненный в Капсале в 1806г. (in-8), «Круг праздников» был впервые издан в Венеции в 1836г. (in-4, 735 страниц), потом переиздан в Афинах X.Спаносом в одном томе и Салониках в издательстве Ортодоксос Кипсели в трех томах (формат 25х17, общим объемом 1280 страниц)281. Это произведение представляет огромную ценность для богословия и духовного просвещения, поскольку объясняет каноны Господских и Богородичных праздников годового богослужебного круга. Благовещенский монастырь на Патмосе в настоящее время издает свою версию богослужебного календаря отдельными выпусками. Монахиня Анфиса, автор предисловия к первому выпуску, подчеркивает, что главным источником для издателей был «Круг праздников » преп.Никодима282.

8. Новая Лествица Вставка 52 со с. 53.

с. 124 Содержание: Толкование 75 степенных песней Октоиха (восхождения) 283, различных церковных писателей. Подзаголовок: «Новая Лествица, или толкования на 75 степенных песней Октоиха, собранные монахом Никодимом Святогорцем".

Произведение открывается предисловием Никодима, после чего следует филологическое и догматическое объяснение 25-ти ступеней, основанное на толковании Никифора Каллиста. После этого помещены каноны Господских и Богородичных праздников всего годового богослужебного круга, собранные преп.Никодимом в трудах разных отцов и богословов и сопровождаемые святоотеческими и библейскими пояснениями. В конце каждой ступени автор приводит свое собственное толкование. Произведение имеет огромную богословскую, духовную, нравственную и догматическую ценность, поскольку выводит всякое богословское знание из действия благодати Святого Духа284. Книга, будучи сочинена в Капсале в 1806г., вышла первым изданием в 1836г. в Константинополе (380 страниц), вторым изданием – также в Константинополе в 1844г. (in-4); третье издание также вышло в Константинополе в 1883г. В 1956г. она была переиздана в Волосе у Схинаса, а в 1976г. в Салониках В.Ригопулосом. Рукопись хранится в Иверском монастыре под шифрами 4699/579 в отделе XIX века (485 страниц), и 4700/580 также в отделе XIX века (523 страницы). Вторая рукопись является копией первой.
275 «Малый Феотокарий Недели Акафиста и Феотокарий Никодима»//Revue de centre d'etudes Byzantines, t.32, Athenes,1963, pp.15-17 (на греч.яз.).


276 Как считал преп.Никодим, Димитрий Кидон был переводчиком Florilege de priers (Цветника молитвенного?): см. «Синаксарист» за 15 июня, а также Павел Меневисоглу «Несуществующее издание Большого Евхологиона»//Estia Chalkis, t. III, Athenes, p. 554, note 11 (на греч.яз.).


277 Павел Меневисоглу. «Несуществующее издание Большого Эвхология…»; Никодим Святогорец. Синаксарист, т.II, Афины, 1868, с. 207.


278 «Сад Благодатный», цит.соч., с. 244.


279 Там же, с. 246 и след.


280 Иосиф Калофет, современник свт.Григория Паламы, принимал участие в соборе об исихазме в июне 1341 г. Его труды хранятся в виде рукописи 251 в афонском монастыре Пантократор.


281 Отрывки из него входят в книгу Феоклита Дионисиатского «Мария, Матерь Божия», вышедшую в Салониках в 1988г. на греческом языке.


282Монахиня Анфиса с Патмоса. «Литургический календарь», тт.I-IX. Афины, 1991-1997 (на греч.яз.)


283 Она содержит полные последования (acolouthies) вечерни и утрени, а также воскресные тропари восьми гласов.


284 Профессор Георгий Металлинос недавно завершил работу о пневматологии преп.Никодима Святогорца (в печати).


c 125 3. Гимнография

Службы святым.

1. Служба диакону Вениамину Персидскому (13 октября). Эта служба включает подобны, величания и седальны, которые поются после строк Псалтири, кондаков (священная песня из нескольких строф в похвалу святого или праздника) и канонов, один из которых представляет собой акростих «Вениамину глашатаю веры подобает пение»286

2. Служба мученику Трифону (память 1-е февраля) состоит из семи стихир, восьми величаний, шести седальнов, двадцати четырех икосов и кондаков. Преп.Никодим сообщает, что он дополнил эту службу новым каноном, похвалой и каноном параклитом. Рукопись хранится в афонском монастыре св.Ксенофонта287.

3. Служба на перенесение мощей свт.Афанасия, патриарха Александрийского (память 2 мая). Дополненная и расширенная за счет пяти величаний и канона, эта служба первоначально составленная Иоанном Эвхитом, была переработана преп.Никодимом288. Она хранится в келлии Акафиста в Кафсокаливии.

4. Служба святителю Николаю, архиепископу Мир Ликийских, Чудотворцу на перенесение его мощей (20 мая). Издана вместе с другой службой Виктором Клапацаром в Венеции в 1819г., переиздана в 1851 и 1859г. в Кефалонии289 и в 1856г. в «Новом Лимонарии», еще раз переиздана в Триполи неизвестным издателем290. По мнению Луи Пети291, первая из двух служб, появившихся в 1851г., принадлежит Георгию Иоаннулу, а вторая преп.Никодиму. С. 126 Кроме того, здесь содержится Похвальное слово (вставка со с. 126) святителю Николаю. Как сообщает преп.Никодим, он сам перевел эту проповедь, произнесенную преподобным Андреем Критским292. Он также отмечает, что русские празднуют память святителя Николая 9 мая, тогда как в действительности ее следует отмечать 20-го мая, как рекомендовано в небольшой книжечке с акафистом свт.Николаю, написанным неким семинаристом с о.Корфу293. Никодим пишет буквально следующее: «Не забудем, что сей Синаксарист был переведен со славянского, и что мною добавлены были акафист и каноны. Если кто хочет почтить память святителя Николая, все службы он найдет в келлии Святителя Николая в Барберадах близ Кареи»294.

Как известно из истории, монахи кельи Барберады попросили преп.Никодима составить акафист и канон октоиха, а также акафист для пения перед иконой святителя по четвергам295.

5. Служба апостолу Иакову, брату Господню (23 октября). Она имеет завершенный вид и состоит из одиннадцати величаний, семи седальнов и канона296.

6. Служба и похвала преподобным и богоносным отцам-святогорцам. Первое издание было осуществлено Мелистагом, в Ермуполисе, главном городе острова Сирос в Кикладском архипелаге, in-8, 1847г. Второе издание – монах Аверкий, Афины, 1869г., третье издание в Афинах в 1897г., 4-е издание в Афинах в 1976г. Когда преп.Никодим читал и слушал пение службы в Протате (на Афоне), она проникала ему в самое сердце. Поэтому он решил донести ее до всех отцов святогорцев и других православных за пределами Афона. с. 127 На первой странице рукописи297 читаем: «Во имя Отца, и Сына и Святаго Духа, сочинение монаха Никодима Святогорца по благословению Собора отцов всех афонских монастырей. Служба сия была издана Иоанном из Гураса на благо всех православных монахов и мирян»298. На страницах III и IV имеется предисловие, собственноручно подписанное преп.Никодимом. Потом помещена служба на 102-х страницах, или листах. На странице 102 стоит печать администрации Венеции, которая благодаря усилиям братьев Скуртеев разрешила публикацию. В конце концов, вместо публикации в Венеции, эту службу издал в Ермуполисе Г.Мелистаг на средства Неофита Скуртея299.

7. Служба святому Марку Эфесскому. Заглавие по-гречески следующее: вставка 54 со с. 127. Первое издание осуществлено Дионисием Эфесским в Константинополе в 1832г., второе издание – архимандритом Самуилом Пелопоннесским, в Константинополе, в 1834г. Третье издание в Смирне в 1873, четвертое издание выпустил Каллист Властос в Афинах в 1896г. Издание 1834г. было включено в «Житие святого Марка Эфесского», составленное с.128 вышеупомянутым Каллистом, и впоследствии было переиздано в пятый раз под его именем в Афинах в 1887г. Рукопись была обнаружена нами в монастыре Великая Лавра под приведенным выше названием (собрание 1771, М 80, 31х22, XVIIIs., 18 листов)300.

8. Служба святому Феоне301.

9. Служба новомученикам, пострадавшим после падения Константинополя (в третью неделю от Матфея)302. Она выходила четырьмя изданиями: первое – в «Новом Мартирологе» в 1799г., второе выпущено Стефаном Скаторисом в 1856г., третье – Дукакисом в Афинах в 1897г.303, четвертое – монастырем преп.Никодима Святогогрца в Иллиниконе (Пелопоннес) с 1983г. Данная служба приводится в «Новом Мартирологе» преп.Никодима. Как замечает X.Мицакис304, 1799 год, когда появился «Новый мартиролог», нам дает terminus ante quem (срок не позднее которого, лат.) относительно времени составления службы и канона новомученикам. Исследование «Нового Мартиролога» и канона показывает тесную связь между этими двумя произведениями и службой, как в содержании, так и в дидактической направленности305. Данный канон изобилует свидетельствами об эпохе, когда он был сочинен, эпохе, когда порабощенные греки страдали, а святые верой и мученичеством получали свободу во Христе. По мнения Мицакиса, и служба, и канон представляют огромный интерес для лингвистики и филологии306. Служба упоминается также в работе Михаила Тритоса «Новомученики: жизнь за Отечество» (на греч.яз.) 307.

10. Служба св.Антипе (дополнение/anaplirossis)308; опубликованный Дукакисом в "Большом Синаксаристе"309, преп. Никодимом в Синаксаристе и Георгием Вутерисом в 1920г.

11. Служба св.Фалилею (дополнение), впервые издана Д.Дикопулосом из Цитеры, Мессолонги, 1878г.311

12. Полная служба святым Ферапонту, священномученику, и Ферапонту епископу Кипрскому, мученику312.

13. Служба св. Кириакии (дополнение), опубликована в Новом Лимонарии (2-е издание) в Константинополе в 1870г., в Афинах и Патре в 1886г., в Афинах в 1914 и 1915гг.313.

14. Служба пророку Илии (полная)314.

15. Служба св.Параскеве: первое издание – Сирос, 1877г., второе издание – Афины, 1911г., третье издание – Афины, 1915г.315.

16. Служба св.Лаврентию диакону, дополненная каноном316.

17. Служба св.Нифонту, патриарху Константинопольскому, исправленная, дополненная и улучшенная дополнениями и вариантами317.

18. Служба св.Парфению Лампскакскому, дополненная каноном318.

19. Служба св.Киприану, дополненная каноном319.

20. Служба на перенесение мощей вмч.Георгия (3 ноября); полная служба, составленная Никодимом для добавлению в Минею320, опубликованная священником Георгием Вутерисом (год издания неизвестен).

21. Полная служба св.Иоанну Дукасу Ватацису, опубликованная в Константинополе Агафангелом Эфесским в 1872г. (in-8)321. В.Грумель считает это произведение бесценным с исторической точки зрения.

22. Служба св. Константину новомученику Идрийскому (14 ноября)322. Когда Никодиму стало известно о смерти св. Константина новомученика 14 ноября 1800г., он написал житие святого и составил службу. Первое издание в Новом Лимонарии, Венеция, 1814, второе издание также в Новом Лимонарии в 1855г., третье в Ермуполисе, четвертое в Афинах в 1857г., пятое в Афинах в 1871 или 1873г.; шестое в Афинах в 1893г., седьмое в Афинах в 1900г. и 1923г. Обратим также внимание на предисловие митрополита Идрийского Иерофея к работе Сотоса Хандропулоса «Константин, новомученик Идрийский», Афины, первое издание 1971г., второе – 1994г. Здесь мы находим ноове издание этой службы на сс. 201-253, с издания 1814г. Луи Пети также упоминает три издания данной службы в 1819, 1855 и 1873гг.323.

23. Служба св.Елевфеврию (дополнение), опубликована Дукакисом, Афины, 1896г.324

24. Служба св.Себастиану, дополненная и расширенная за счет второго канона325.

25. Служба преп.Мелетию Исповеднику (19 января)326.Одна часть сочинена монахом Мелетием, другая – преп.Никодимом. с. 131 В афонском монастыре Великая Лавра мы обнаружили автограф рукописи этой службы, принадлежащий самому преп.Никодиму. В ней сообщается, что преп.Мелетия почитали в константинопольском монастыре св.Лазаря, где покоились нетленные мощи святого. Данная служба была составлена из-за того, что прежняя рукопись, по которой здесь служили, оказалась утраченной327. В собрании рукописей Ватопедского монастыря328, эта служба сопровождается упоминанием о Мелетии Кафсокаливите со Скироса. Он тоже принимал участие в переводе жития преп.Мелетия в 1748г.329. Ту же службу мы нашли в монастыре Божией Матери Прусиотиссы, недалеко от Карпениси в Евритании, номер каталога 376 (1894). На листах 7а по 25а рукописи содержится житие преп.Мелетия под заглавием «Житие преподобного Мелетия, сочинение преподобного Никодима Святогорца».

26. Служба св.Феодосии Константинопольской330.

27. Служба св.Анании (дополнение)331.

28. Служба Иосифу Песнопевцу (дополнение)332.

29. Служба св. Феофилу Мировлиту333. Преп.Никодим сообщает, что он составил полную службу. Она находится в кодексе 361 афонского монастыря Пантократор, написанная прекрасным почерком, содержит 23 листа. В монастыре Ставроникита "Житие святого Феофила" хранится в рукописи334. В отличие от использованных издателями, данная рукопись представляет собой прекрасную копию, очень близкую к автографу преп.Никодима 335. Копия эта была издана Дукакисом в "Большом Синаксаристе" (1899г.)336 и Хрисанфом Капсалиотисом337. Скит свт.Василия в Капсале и монастырь Пантократор имеют копии этих рукописей, сделанных с оригинала преп.Никодима, отличные от службы и от Синаксариста, на которых нет ни даты, ни подписи338.

30. Служба св. Полидору (3 сентября), напечатанном в "Новом мартирологе"339, а также в Новом лимонарии Хиоса.

31. Служба мч.Феодору Византийскому, новомученику, пострадавшему в Митилене в 1795г. Служба была опубликована в «Новом мартирологе» в 1799г.340, потом переиздана Акакием Продромитом в Афинах в 1862г.; она также представлена во втором издании Нового Лимонария, опубликованном в Афинах в 1908г. Панайотисом Цугрисом, переиздана в Афинах в издательстве Астир в 1961г., также как в Новом Лимонарии Хиоса.

32. Служба прп.Симеону Новому Богослову (память 12 октября)341, опубликованная в Ермуполисе (Сирос) в 1877г. монахом Иоанном Кутлумушским по списку с оригинала преп.Никодима342. Эта служба, также сохраненная в собрании Великой Лавры, была переиздана Святотроицким издательством в Афинах в 1975г. с предисловием Феоклита Дионисиатского. Повторное прекрасное издание осуществил в 1993г. монастырь преп.Симеона Нового Богослова в Каламосе, Аттика.

33. Служба преп.Дионисию Ареопагиту, собрание 832, листы 1-52, Ватопедский монастырь, собрание 9/129 Великой Лавры, листы 92а-118. Внимательный анализ показывает, что ее название – «Служба преподобному Дионисию Ареопагиту, составленная Никодимом» (данное собрание рукописей хранится в кириаконе с. 133 Кафсокаливийского скита)344. Мы опубликовали ее автограф в нашей работе «Священник – свидетель присутствия Христова в Церкви и в мире»345.

34. Служба свт. Иерофею, епископу Афинскому346, собрание рукописей кириакона Кафсокаливийского скита347.

35. Служба св.Анастасии Узорешительнице (Pharmacolytria), составленная Дамаскином Студитом, епископом Рендинским, и дополненная преп.Никодимом348.

36. Служба великомученику Артемию (память 20 октября), исправленная преп.Никодимом349 и изданная в Миконосе (Киклады) в 1820г., второе издание – С.Схинас, Волос, 1965г.

37. Служба свт.Кириллу Александрийскому, дополненная 28-ю тропарями350, вышла в Новом Лимонарии и в Синаксаристе преп.Никодима.

38. Служба на обретение честной десницы св.Иоанна Предтечи352. В афонском монастыре Дионисиат мы обнаружили рукопись 883, с припиской «Прибытие десницы св.Предтечи». Сама рукопись представляет собой стихиры и каноны Октоиха св. Иоанну Крестителю. Возникает вопрос, принадлежали ли они преп.Никодиму353. В кодексе № 885 того же монастыря мы, кроме того, нашли службу преп. Иоанну Милостивому, св.Елевфеврию, на освящение воды и на перенесение десницы св.Предтечи, а также похвальную гомилию, посвященную св.Нифонту Константинопольскому, наконец, тропари и икосы вставка со с. 134 в честь св. Иоанна Предтечи354.

39. Служба трем мученикам, Иакову, Дионисию и Иакову (двум Иаковам), в Этолии355.

40. Служба Октоиха иконе Божией Матери «Иверская» («Портаитисса») (дополнение)356.

41. Служба св.Виссариону Ларисскому (дополнение)357.

42. Служба и исправление повестей о чудесах иконы Божией Матери в монастыре Прусос358.

43. Служба святому великомученику Фанурию. По мнению В.Грумеля и Л.Пети, эта служба, изданная под именем преп.Никодима, не могла быть в действительности им составлена. Однако мы обнаружили в монастыре Пресвятой Богородицы Прусиотиссы данную службу в форме отдельной брошюры, заглавие ее следующее: «Служба святому Фанурию, сочиненная Никодимом Святогорцем». В первый раз она была опубликована священником Георгием Вутерисом в Афинах в 1909г.359. В 1987г. в Волосе ее переиздал С.Схинас без имени преп.Никодима.

44. Служба общая двум святым Феодосиям (Тирской в Финикии и Константинопольской), изданная Эммануэлем Карпатиу в 1933г.360. Служба № 26 посвящена отдельно св.Феодосии Константинопольской.

45. Служба святым Афанасию и Кириллу (дополнение)361

286 Богослужебный сборник скита Кафсокаливия, см. Никодим Святогорец. «Синаксарист», т.1, К.Спанос (ред.), Афины, с. 127, № 1.
287 Синаксарист, т.1, с. 433.
288 Богослужебный сборник скита Кафсокаливия, см.Синаксарист, т. 2, с. 125, примечание 1.
289Синаксарист, цит.соч., с. 161, примечание 1; см. L.Petit. BAG, op.cit., pp.216s.
290 Акафист Святителю Николаю Мирликийскому, опубликованный келлией Барберады на Афоне в 1993г., с. 9.
291 BAG, op.cit., pp. 216s.
292 Синаксарист, т. 1, с. 278, примечание 1.
293 Там же, т. 2, с. 161, примечание1.
294 Там же.
295 Цит.соч., с. 9. Акафист Святителю Николаю. В келлии Барберады к этому акафисту приложен был рассказ о перенесении мощей святителя Николая, переведенный с русского самим Никодимом. Рукопись хранится в келлии. В древнем византийском храме святителя Николая в городе Айос-Николаос на Крите этот акафист поется 20-го мая.
296 Она была опубликована в комментариях преп.Никодима к соборным посланиями, цит.соч. (1971), сс. 341-346, где он пишет, что эта служба была отослана митрополиту Янинскому и издана в Венеции в 1806г., см. Синаксарист, т. I, цит.соч., с. 154, № 1.
297 По нашему мнению для издания была послана именно эта рукопись. Во время посещения монастыря Пантократор, мы обнаружили кодекс 307 (0,31х0,23, XIX век, 1842г.), переписчиком которого был монах Агафон. В июле 1993г. мы нашли в монастыре Великая Лавра кодекс Е 174 (0,21х0,22) с этой службой, в конце последнего стоит год (1847 ) и место издания.
298 Как это подтверждает следующая фраза: «Венеция, 17-ое марта 1820г., допущено цензурой» по латыни.
299 Эта служба также издавалась в издательстве Neos los d'Athenes (С.Ефстратиадис. Преподобный Никодим Святогорец. Цит.соч., с. 52, примечание 5). В нашей докторской диссертации воспроизведена рукопись этой службы (сс. 481-487).
300 Синаксарист, т.I, с. 394. В монастыре Прусос мы видели житие св.Марка, опубликованное в 1930г. Каллистом Святогорцем, ср. примечание 216 кодекса 42 монастыря Прусос.
301 Кодекс 42 монастыря Прусос, лист 926. Как указывает преп. Никодим в Синаксаристе, т. II, с. 76, примечание 1, существует также рукопись в монастыре Святой Анастасии Римляныни в Халкидиках.
302 Афонский монастырь Григориат, собрание 6589, 161 лист, листы 1-33 (0б32х0,225) XIX век; ср. Ламброс. Каталог рукописей афонских библиотек (на греч.яз.). Ср. также Панайотис Николопулос. Введение в изучение наследия преп.Никодима Святогорца», в Ежегоднике Общества кикладских исследований, цит.соч., сс. 574-576 (на греч.яз.).
303 В кодексе 39, с. 137 кириакона скита имеется другой канон этим святым (С.Ефстратиадис. Преподобный Никодим, цит.соч., с. 53, примечание 2).
304 В Dokimia оксфордской, изд Кардамица, с. 34; та же статья в Ежегоднике Общества кикладских исследований, цит.соч., сс. 195-217 (на греч.яз.).
305 Там же с. 34.
306 Там же , сс. 28-30.
307 Tertios, Сaterini, 1994г., сс. 37-64; Ср. Charles Mitsakis, цит.соч., с. 34.
308 Кодекс 150 монастыря Дохиар, л.43а; см. Синаксарист, т.II, сс. 355-358.
309 Месяц апрель, сс. 121-126; Синаксарист, т.II, с. 85, примечание 1.
311 Синаксарист, т.II, с. 159, примечание 1. Мы видели издание этой службы (1878г.) в монастыре Прусос. Там имеется два экземпляра, с номерами каталогов 176 и 180. В библиотеке Геннадия в Афинах хранится издание 1791г. В письме издателя к Священному Синоду Греческой Церкви (без даты) говорится, что в Наксосе эта служба пелась по рукописи конца прошлого века.
312 Эта общая служба двум тезоименитым мученикам – священнику Ферапонту и епископу Ферапонту Кипрскому, см. Синаксарист, т. II, с. 171, примечание 2.
313 Там же, т. II, с. 251, примечание 1.
314 Там же, с. 268, примечание 3; см. пятнадцать тропарей пророку Илии в Синаксаристе, т.II, с. 251, примечание 1.
315 Там же, с. 278, примечание 1.
316 Там же, с. 309, примечание 2.
317 Там же, с. 312, примечание 1.
318 Там же, с. 444, примечание 1.
319 Там же, с. 94, примечание 1.
320 Там же, с. 185, примечание 3.
321 Кодекс 42 монастыря Прусос.
322 Эта служба была включена в Новый Лимонарий, первое издание, Венеция 1819г., сс. 153-169; преп. Никодим ссылается на нее в Синаксаристе, т. I, с. 222, примечание 4.
323 Служба мч.Константину опубликована вместе со службой св.Филиппу в работе П.Николопулоса «Критическое введение в изучение наследия преп.Никодима», цит.соч., с. 538.
324 Синаксарист, т.I, с. 305, № 1; Феоклит Дионисиатский. Преподобный Никодим Святогорец, цит.соч., с. 318.
325 Там же, с. 318, примечание 1.
326 Рукопись в 94 листа, листы 361а-372б.
327 С.Лавриот опубликовал данную службу вместе со службой св.Феофилу, составленной преп.Никодимом, в Hayioritikon periodikon Athos, т. VIII-IX, Карея (Афон), 1928, сс. 617-636. О преп.Мелетии Исповеднике см. также интересную работу Т.Симопулоса «Мелетий Галисиотский», цит.соч.
328 Кодекс № 793.
329 См. С.Ефстратиадис и Аркадий Ватопедский. Каталог рукописей ватопедского монастыря, с. 156, в Makedonica, с. 54.
330 Никодим дополнил эту службу, см. Синаксарист, т.II, с. 173, примечание 2.
331 Там же, т. I, с. 91, примечание 2.
332 Там же, т.II, с. 74, примечание 1.
333 Там же, с. 254, примечание 1.
334 Мы побывали в обоих эти монастырях летом 1993г.
335 По словам монаха Нектария, библиотекаря монастыря Ставроникита, рукопись принадлежит перу переписчика Евфимия Ивироскитиотиса (1925-1926). Она вышла в журнале Orthodoxos philotheos martyria, т. 51-52, 1993. Эту службу можно также найти в кодексе Е 174 монастыря Великая Лавра.
336 Афины, июль 1895г., сс. 490-499.
337 Афины, 1991г.
338 Никодим Святогорец. Служба святому Феофилу Мировлиту. Издано монахом Хрисанфом Капсалиотисом, Афины, 1991г., с. 15.
339 Первое издание 1799г., сс. 265-268; второе издание 1856г., сс. 224-239; третье издание Афины, Астир, 1961г., сс. 224-240.
340 Первое издание – сс. 291-318; второе издание – сс.224-250.
341 Собрание 961-XI 102 монастыря Лавра; ср. Ламброс, цит.соч. в П.Николопулос. Критическое введение в изучение …цит.соч., с.55.
342 С.Ефстратиадис. Преподобный Никодим. Цит.соч., с. 55.
344 Анализ кодекса 9/129 наводит на мысль, что эта рукопись написана рукой преп.Никодима. Мы сравнили ее с автографом рукописи «Каноны Октоиха на Введение во храм Пресвятой Богородицы», 1794г., а также с другими рукописями. Биограф святого Евфимий сообщает, что Никодим перепиской зарабатывал на жизнь; ср. цит.соч., с. 22.
345 Г.Марнеллос, цит.соч., т.I, Айос Николаос (Крит), 1998; второе издание 1999г., сс. 115-170.
346 Синаксарист, т.1, с. 100, примечание 1.
347 С.Ефстратиадис. Преподобный Никодим, цит.соч., с. 55.
348 Синаксарист, т.1, с. 329, примечание 1.
349 Там же, т.I, с. 148, примечание 1.
350 Там же, т. II, с. 192, примечание 3. Данная служба была дополнена преп.Никодимом и опубликована еще до выхода в свет ««Синаксарист»»а, т.е. до 1807г.
352 Кодекс монастыря Прусос, с. 926.
353 Можно ли приписать ее преп.Никодиму? Монах Симеон, билиотекарь монастыря Дионисиат (1993г.), также интересуется этим вопросом.
354 220х60, 67 листов (1817-1818).
355 Кодекс 42 Прусоса, лист 926. Эти трое святых пострадали 1-го ноября 1519г., ср. митрополит Апостол Милетский. «Монастырь святой великомучяеницы Анастасии», Салоники, 1990, сс. 45 и след. (на греч.яз.).
356 Кодекс 42 Прусоса, лист 927.
357 Там же, лист 927.
358 Там же, лист 928, см. Досифей Прусиотис. «Кирилл Кастанофилли», цит.соч., с. 27.
359 См. каталог монастыря Прусос № 376. Имеется также служба святым Пимену и Фанурию, изданная Г.Вутерисом в 1914г., но на ней отсутствует имя преп.Никодима.
360 Преп.Никодим составил эту службу для нужд прихода святых Феодосий в Наксосе. См.К.Караисаридис. Цит.соч., с. 215, примечание 266. Один экземпляр службы хранится в библиотеке Геннадия в Афинах.
361 Кодекс 42 Прусоса, лист 927.
С. 135 Каноны.

1. Канон двенадцати апостолам; шесть первых песней содержат объяснение имен апостолов, песни 7, 8 и 9 повествуют о местах, где каждый из них проповедовал и преставился. Этот канон был опубликован в сборнике «Духовный сад» Серафимом Аргируполом в Константинополе в 1863г. 362.

2. Каноны Октоиха на Введение в Храм Пресвятой Богородицы, хранится в собрании 1027 Ватопедского монастыря. Эти каноны, сочиненные преп.Никодимом пелись каждую субботу. Преп.Никодим сообщает, что их рукописная копия есть также в афонском сербском монастыре Хиландар. Каждый канон дополнен мариологическим акростихом и в конце акростиха первого канона стоят согласные имени «Никодим» 363.

В результате исследования, проведенного в июле 1993г. по не вошедшим в каталоги рукописям монастыря Пантократор, мы обнаружили, с помощью библиотекаря монаха Прохора, неопубликованный автограф преп.Никодима. Рукопись озаглавлена следующим образом: «Каноны Октоиха на Введение во Храм Пресвятой Богородицы, поемые каждую субботу». Эта рукопись может происходить из келллии св.Василий в Капсале, где подвизался преп.Никодим. Текст имеет следующее завершение: «Слава Богу за вся и за всех. Сей канон молебный начертан рукой Никодима, в рубище одетого грешника, в год благодати 1794». На рукописи стоит его подпись364. Софроний Ефстратиадис, опираясь на самого автора, утверждает, что этот канон также хранится в собрании монастыря Хиландар365.

3. Два канона святому Харалампию, священномученику (память 10 февраля). По словам самого преп.Никодима, он посвятил св.Харалампию два канона, из которых один содержится в его Синаксаристе. Другой канон повествует о его страданиях и чудесах366. В библиотеке Геннадия в Афинах хранится издание этого канона 1840г. Д.Экономидис сообщает, что эти каноны переведены на турецкий367.

4. Два канона Великомученику и Победоносцу Георгию. Один из них хвалебный, другой молебный368, а также еще три молебных канона тому же святому. Кирилл Кастанофилли упоминает эти два канона, один из которых был создан по образу тропаря вставка со с. 136 369 (собрание 5799/16 и собрание 6565/10) 370. В монастыре Ксенофонт имеется рукописный автограф, не учтенный в каталогах. Каноны также хранятся в монастыре вмч.Пантелеймона, в кодексе 5799/16, под заглавием «Никодим Святогорец, канон вмч.Георгию» 371. В собрании 6565/8 скита Кафсокаливия есть канон, озаглавленный «От монаха Никодима, канон молебный № 1, святому великомученику Георгию» 372. Кроме того, существует еще один молебный канон № 2 тому же святому 373, с. 137 анонимный канон № 3 374, молебный канон № 4 также анонимный 375, и великий канон монаха Никодима376. В общей сложности в вышеназванных собраниях рукописей есть три канона преп.Никодима и два анонимных. Хвалебный и молебный каноны хранятся в келлии вмч.Георгия в Карее377. Один из этих двух, состоящий из 24 песен, был издан Георгием Вутерисом378. Митрополит Софроний Ефстратиадис ошибается, приписывая все четыре молебных канона преп.Никодиму, т.е. листы 153, 177, 219, 241, тогда как листы 219 и 241 принадлежат анониму379.

5. Восемь канонов святому Димитрию (собрание 6006/2), вошедшие в Синаксарист преп.Никодима380. Шесть из них опубликованы без указания автора в работе «Дверь покаяния».

6. Два канона св.Апостолу и Евангелисту Иоанну Богослову (кодекс 3022)381. Их опубликовали в Лейпциге в 1799г.с двумя другими канонами молебными св.Апостолу и Евангелисту Иоанну, написанными Иосифом Песнопевцем (in-8)382.

7. Канон молебный с рассказом о чудесах, для пения перед иконой Божией Матери Скоропослушницы. Ефстратиадис пишет, что даное сочинение вышло в «Спутнике паломника» с. 138 (proskynitarion), изданном монастырем Дохиариат и в Бухаресте в 1843 г.383. Кирилл Кастанофилли упоминает два канона Пресвятой Богородице из монастыря Дохиариат384. Писатель Александр Мораитидис пишет, что канон преп.Никодима о чудесах Пресвятой Богородицы Скоропослушницы вдохновил его на создание своей собственной службы Пресвятой Богородице Скоропослушнице385. Наконец, издательство "То Периволи тис Панагиас" выпустило этот канон третьим изданием под заглавием «Канон молебный Божией Матери Скоропослушнице из монастыря Дохиариат, с повествованием об иконе и ее чудесах, составлено Никодимом Святогорцем».

8. Канон молебный святителю Иоанну Златоусту386. Этот канон был опубликован с житием, акафистом и величанием (вставка со с. 138) издательством "Ортодоксос Кипсели" в Салониках в 1991г. На сс. 41 по 52 находим текст канона свт.Иоанну Златоусту. Он напечатан с рукописи из афонского монастыря Симонопетра. Канон был составлен для нужд монахинь г.Наксос387, потом переписан неким монахом в начале XIX века – эта копия и хранится в библиотеке монастыря Симонопетра388. Впервые опубликован архимандритом Иаковом Малиаросом в Афинах в 1960г. В монастыре Симонопетра его читают каждый понедельник после всенощной. К.Кастанофилли пишет о двух канонах свт.Иоанну Златоусту, из которых один молебный389.

9. Три канона иконе Божией Матери «Вратарница» (Portaitissa) Иверского монастыря. Феоклит Дионисиатский считает, что их было четыре. Каноны содержат акростих, третий акростих составлен к имени Никодим. В 1907г. их опубликовали вместе с пятью другими канонами в Иерусалиме в издательстве «Феотокарион Октоих» под редакцией Парфения Ивиритиса390. Кирилл Кастанофилли сообщает, что Никодим завершил канон молебный Иверской Божией Матери, с. 139 что означает существование других канонов Вратарнице, до сих пор не изданных391.

10. Три новых канона архангелам Михаилу и Гавриилу392.

11. Каноны молебные архангелам Михаилу и Гавриилу. Сочиненные первоначально Иосифом Песнопевцем и посвященные только св.архангелу Михаилу, они были исправлены Никодимом и посвящены обоим архангелам. Рукописи их по свидетельству самого преп.Никодима, находятся в монастыре Дохиариат , что подтверждается собраниями рукописпей монастырей Прусос и Ставроникита394.

12. Канон молебный св.Иоанну Предтече, свт.Николаю и св.Евстафию395.

13. Канон молебный мч.Трифону. Преп.Никодим пишет: «Недостойный я завершил написание службы, с добавлением нового канона, акафиста, молебного канона честной главе и молитвы»396.

14. Новый канон св.Парфению Лампсакскому.

15. Канон трем святым учителям и святителям – Василию Великому, Григорию Назианзину и Иоанну Златоусту397.

16. Канон молебный св.Анастасии Узорешительнице (Pharmacolytria). Преп.Никодим переписал и дополнил этот канон, первоначально сочиненный монахом Дамаскином Солунским, будущим епископом Рендинским398.

17. Второй канон св.Кириакии (или Доминике)399.

18. Второй канон св.Киприану Карфагенскому400.

19. Полный канон преп.Дионисию Ареопагиту401.

20. с. 140 Полный канон св. Апостолу Иакову, брату Господню402.

21. Канон paracletique н св. апостолам Петру и Павлу, издан в Афинах И.Вутерисом в 1921г. и в 1925г. Впервые опубликован Спатаросом, потом Лукакисом. Он также имеется в собрании 70, листы 1-16 скита Кафсокаливия и в собрании 5, л. 27 Преображенской пустыни того же скита403.

22. Канон на перенесение иконы Божией Матери из храма Протат в Карею404.

23. Панихида? Чин отпевания? (laudes funebres), канон Epitaphios и канон Пасхи (исправления и публикация преп.Никодима). Полное заглавие: «Руководство, содержащее панихиду, канон Epitaphios, изданные в богослужебной книге «Триодь», исправленные трудами монаха Никодима с приложением канона Пасхи […], выпущенные в свет патриархом Неофитом на средства Серафима Мурмуроглу […], Константинополь, 1800г.»405.

24. Канон Матери Божией, для пения по субботам на Афоне. Издан Никодимом Святогорцем Наксосским406.

25. Канон св. Апостолу Андрею. В храме св.Андрея Патрского хранится рукопись под названием «Молитва paraclissis св.Апостолу Андрею, составленная Никодимом Святогорцем». Другие указания отсутствуют. Эту рукопись издал Андрей Леондаритис по решению собрания прихожан храма св.Андрея407.

26. Канон paracletique св. мученику Фалалею (память 20 мая)408.

27. Канон преп.Андрею Критскому (память 4 июля). К.Мицакис пишет об этом каноне без всяких ссылок на авторство409. Преп.Никодим также ничего об этом не пишет, и кодекс 42 монастыря Прусос не содержит о нем никаких сведений410.

28. с. 141 Другой канон св.диакону Лаврентию411

29. Другой канон св. Себастиану412.

30. Канон Божией Матери монастыря Прусос. Об этом каноне пишут также К.Мицакис и Н.Павлопулос413.

31. Канон новомученикам. О нем уже шла речь в разделе о службе новомученикам. По мнению К.Мицакиса414, этот канон очень напоминает другой канон, который был сочинен Иоанном Зонарой во славу Божией Матери в XI-XII веках. В нем преп.Никодим приводит 88 имен новомучеников: 17 живших в XVI веке, 31 живших в XVII веке и 36 живших в XVIII веке; кроме того, он упоминает четырех новомучеников без указания времени жизни: Ангелис († 1680), Афанасий Аталийский († 1700), Афанасий Спартанский (близ Аталии, † 1653), Афанасий Никанеонский (год неизвестен), Афанасий Кулиакиот, из Кулиакии близ Салоник († 1774), Акилина († 1764), Александр, называемый Дервиш († 1794), Анастасий Болгарский († 1794), Анастасий Анкирский († 1777), Анастасий Неаполитанский (†1653), Анастасий Иерей(1743), Антоний Афинянин (1774), св.Аргирия (1725), Авксентий Веллас (1720), Ахмед Калфас (1632), Гавриил, архиепископ Сербский (1659), Гавриил Константинопольский (1659), Гавриил монах (1676), Георгий Кипрский (1752), Георгий Паизанос (1633), Георгий Сербский (1515), Дамаскин Иеромонах (1771), Дамаскин Монах (без года), Дамиан Монах (1798), Димитрий Константинопольский (1784), Димитрий Торнара (1564), Димитрий Филадельфийский (1657), Димос (1763), Дионисий Монах ( 1520), Герцог Митиленский (1564), Захария д'Арта (1770), Илия Ардунис Пелопоннеский (1686), Феодор Лесбосский (1564), Феодор Младший (1795), Феофан с. 142 Монах (1599), Феофил (1635), Иаков Диакон (1520), Иаков Монах (1520), Иордан Трапезундский (1492), Иоанн Булгарис (1784), Иоанн Византиец (без года), Иоанн Дакский (без года), Иоанн Тассос (1652), Иоанн Иоаннидис (1526), Иоанн Калф (1575), Иоанн Куликас (1564), Иоанн Младенец (Миракс 1662), Иоанн Мореход (Nafcliros 1669), Иоанн Составиас (без года), Иоасаф Монах (1536), Иосиф Сирский (1586), Фома Этолийский (1779), Киприан Монах (1679), Киранна (1751), Константин Русский (1743), Макарий Хиос (1590), Макарий Монах, ученик св.Нифонта (1527), Эммануэль Критский (1729), Марк Критский (1643), Михаил Вурлиотис (1772), Михаил Маврудис (1544), Михаил Садовник Афинский (1770), Мирон Критский (1793), Никита Нисирос (1732), Никодим Мученик (1722), Никодим Монах (1551), Николай Византиец (1732), Николай Караман (1657), Николай из Мецова (1617), Николай, называемый Травник (Epicier) из Карпенисы (1672), Николай Младший (1754), Панайот Кесарийский (1765), Парфений Священномученик (1657), Павел Русский (1683), Пахомий Монах Русский (1726), Полидор Кипрский (1794), Роман Иеромонах (1695), Роман Монах (1694), Савва Самоладский (1726), Серафим Фенер (1601), Стаматий Волосский (1680), Симон Трапезундский (1653), Триандафил Моряк (1680), Христос Садовник (1748), Христодул Кассандрский (1777), Хриссия Болгарская (1795)415.



362 Ефстратиадис. Цит.соч., с. 55, примечание 6; Феоклит Дионисиатский. «Преподобный Никодим», цит.соч., с. 319; Преподобный Никодим. «Толкование на Послания», цит.соч., т. 1, Афины, 1971, сс. 403-406.
363 0,23х0,16, XIX век, с. 62.
364 Синаксарист, с. 1, с. 237, примечание 1; Октоих, или Осьмогласие,
это богослужебная книга с последованием вечерни; ср. Г.Марнеллос. Докт.дисс. Цит. Соч., сс. 497 и след.
365 Ефстратиадис. Цит.соч., с. 55, примечание 7.
366 Синаксарист, т.1, сс. 490-494, примечание 1, собрание Прусос. В библиотеке Геннадия имееся издание этого канона св.Харалампию 1840г.; ср.»«Синаксарист»», т.1, с. 450, примечание 1.
367 К.Караисаридис. Цит.соч., сс. 219 и след., примечание 286.
368 «Синаксарист», т.2, с. 104, примечание 1. Собрание 42, лист 927. Константин Караиссаридис в своем каталоге гимнографических произведений преп.Никодима ошибочно относит эти два канона не к вмч.Георгию Победоносцу, а к преподобному Андрею Критскому. Эта ошибка объясняется, с нашей точки зрения, трудностью прочтения листа 927 собрания 42; ср. Караиссаридис (ред.). Акритас, Афины, 1998, сс. 210-212. В своей работе «Преподобный Никодим Святогорец и его труды по литургике» (там же), где службы и каноны святым расположены в алфавитном порядке, видим следующее: 1. На с. 211, № 2 автор приписывает преп.Никодиму «канон paracletique из 24 песней преп.Андрею Критскому и перевод акафиста преп.Андрею Критскому»; 2. На с. 212, № 8, он снова пишет об этих песнях и каноне paracletique, как творению преп.Никодима, но посвященному на этот раз вмч.Георгию. Здесь произошло смешение двух названий: по нашим данным, преп.Никодим посвятил второй канон и 24 песни св.великомученику Георгию, кроме того он перевел акафист, составленный преп.Андреем Критским святому великомученику Георгию, ср. каталоги и жития, изданные до 1998г. в собрании 42 Прусоса, листы 926 и след.
369 Кодекс 42, лист 927.
370 В библиотеке Геннадия хранится неопубликованный рукописный канон вмч.Георгию.
371 Ламброс. Каталог рукописей горы Афон, цит.соч., с. 185.
372 Там же, с. 153.
373 Цит.соч., с. 177.
374 Цит.соч., с. 219.
375 Цит.соч., 241.
376 Цит.соч., с. 361.
377 Ефстратиадис, там же, с. 56, примечание 1.
378 Афины, 1912г.
379 Ефстратиадис, там же, с. 56, примечание 1.
380 Синаксарист, т.1, с 161, примечание 1.
381 Там, т.1, с. 76, примечание 1. Никодим Павлопулос (цит.соч., сс. 188) сообщает, что эти два канона были изданы издательством Брайткопф и Хертель в 1799г.; ср. Марнеллос Г. Докт.дисс., сс. 502-504. Несколько экземпляров хранятся в монастырях Дионисиат (G.2830-2833), Кутлумуш, Великая Лавра (2.18), Хиландар (ср.Ласброс, цит.соч.), в библиотеке Геннадия (Т.1619), в Палате депутатов (Афины) и в монастыре св.Марка в Хиосе.
382 Ср.Ефстратиадис. «Преподобный Никодим Святогорец», цит.соч., сс. 65-71 и с. 56, примечание 3, см. также L.Petit. Bibliotheque d'agiographie grecque. Op.cit., p.120.
383 Сс. 39-44 и 56, примечание 4.
384 Кодекс 42 Прусос, лист 927.
385 Издательство монастыря Кехровуну, Тинос, 1972, с. 7.
386 Синаксарист, т.1, с. 422, примечание 1.
387 Издание Ортодоксос Кипсели, там же, сс. 39 и след.
388 Предисловие, с. 40, Ортодоксос Кипсели.
389 Собрание 42, л. 927.
390 Ефстратиадис, цит.соч., сс. 3-14, кодекс 42, лист 927; Феоклит Дионисиатский, цит.соч., с. 320.
391 Собрание 42, лист 927.
392 Там же, с. 1, с. 204, примечание 1.
394 Копия этих канонов хранится в монастыре Ставроникита (Politis L. Catalogues complёtёs, с. 190.
395 Кодекс 42 Прусоса, л. 927.
396 Синаксарист, т.1, с. 329, примечание 1.
397 Собрание 42, л. 927.
398 Синаксарист, т.1, с. 329, примечание 1.
399 Там же, т.II, с. 251, примечание 1.
400 Там же, т.1, с. 94, примечание 1.
401 Там же, с. 95, примечание 1.
402 Там же, с. 154, примечание 2. Канон находится в библиотеке Геннадия; канон св.Иакову также имеется в «Толковании на семь соборных посланий», Венеция, 1806, сс. 343-346.
403 Ефстратиадис, цит.соч., с. 56, примечание 6; Феоклит Дионисиатский, цит.соч., с. 320; Собрание 42, лист 928.
404 Собрание 42, лист 927.
405 Онуфрий. Цит.соч., с. XII; Евфимий, цит.соч., 1983г., с. 25.
406 Волос, Схинас, 10-е издание, 1979г.
407 Патры, 1921г.; Н.Павлопулос упоминает об этом каноне преп.Андрею в книге «Преподобный Никодим Святогорец», цит.соч., ч. 190; в Синаксаристе, т. 1, с. 263 (30 ноября), Никодим ничего о нем не пишет. Так же не сообщает о нем ничего Кирилл Кастанофилли.
408 «Синаксарист», т.II, с. 159, примечание 1.
409 Канон новомученикам, т. XVI Трудов Общества Кикладских Исследований, цит.соч. с. 198.
410 Ср. сноску 382 по поводу канонов вмч.Георгию. В «Новый Сборник» преп.Никодим включил Житие преп.Андрея архиепископа Критского, переведя на народный язык житие этого святого, написанное иеромонахом Макарием Макрисом. Он также является автором жития преп.Андрея и эпиграммы, вошедшей в его «Синаксарист» под числом 4 июля. Кроме того, он перевел Акафист преп.Андрею Критскому, написанный Никитой Патрикием. Хотя все эти сведения сообщает сам преп.Никодим, он ничего не говорит об этом каноне (см. «Синаксарист», т. II, сс. 245 и след., «Синаксарист» и примечание 1).
411 «Синаксарист», т. II, с. 309, примечание 2.
412Там же, с. 318, примечание 1.
413 К.Мицакис. Канон новомученикам. Цит.соч., с. 198,; Н.Павлопулос. Святой Никодим, цит.соч., с. 188.
414 Цит.соч., с. 202.
415 Составляя данный список имен новомучеников, мы обратились, как уже говорилось, к «Новому мартирологу», а также к работе К.Мицакиса «Канон новомученикам», цит.соч., сс. 202-205. Процитируем заключение к этой работе: «Канон преп.Никодима также очень интересен с лингвистической точки зрения, хотя серьезное исследование особенностей его языка, стиля и поэтики не может быть предпринято без публикации всего корпуса его сочинений по гимнографии», там же, с. 216.
Made on
Tilda